Kwa maudhui

La uzo de "ci"

ya raffadalbo, 3 Machi 2012

Ujumbe: 51

Lugha: Esperanto

raffadalbo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Machi 2012 9:28:45 alasiri

Mi lernis ke oni devas diri "vi" kaj al unu persono kaj al pluraj personoj. Sed mi lernis ankaŭ ke Esperanto permesas "ci".

Ĉu oni povas uzi "ci"? Se jes, kiam?

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 3 Machi 2012 9:32:10 alasiri

Bonvolu traserĉi la forumon, ni nur antaŭ nelonge havis plurajn longajn diskutojn pri tio.

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 3 Machi 2012 11:34:36 alasiri

Estas eraro en via enketo; "ci" ne uziĝis en malnovaj tempoj.

Ci ne estas praktike uzata en la Esperanto de hodiaŭ, de hieraŭ, aŭ de ajna tempo.

"Ci" nur uziĝas por kelkaj literaturaj, poeziaj uzoj. Kaj ni uzas ĝin en kelkaj kunmetitaj vortoj, kiel "cidiri" (ci-diri), por paroli pri tiu vorto en aliaj lingvoj.

Zamenhof malkonsilis uzi "ci". Ĝi portas tro da malfacileco.

Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 4 Machi 2012 2:55:51 alasiri

hebda999 (Wasifu wa mtumiaji) 4 Machi 2012 5:18:31 alasiri

raffadalbo:Mi lernis ke oni devas diri "vi" kaj al unu persono kaj al pluraj personoj. Sed mi lernis ankaŭ ke Esperanto permesas "ci".

Ĉu oni povas uzi "ci"? Se jes, kiam?
Esperanto eble permesas uzi "ci", sed tio ne signifas ke esperantistoj same permesas tiun ĉi uzadon. "Ci" sonas strange, do ne uzu ĝin ĝis vi estas tute certa kion signifus la frazo kun ĝi.

Ondo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2012 1:14:24 alasiri

Maloftegaj vortoj, kiuj apenaŭ troviĝas ekster vortaroj, estas problemaj jam pro tio, ke al ili tute mankas kuntekstoj kaj uzocirkonstancoj. Tiajn eblas uzi en fermitaj rondoj, iaj sektoj kaj similaj, kie la anoj konas la "internan ĵargonon".

Ĝis nun neniam iu alparolis min per "ci", sed mi vidis tiajn mesaĝojn de unu esperantisto en reta diskutejo. Se iu alparolus min tiel, mi ne scius, ĉu temas pri aparta amikeco, ĉu pri provo ofendi, ĉu pri klopodo imiti iun strangan lingvon de eksterteranoj, ĉu pri ŝokemo aŭ ŝercemo.

La enketo ne havas plene taŭgan alternativon por respondi. La plej proksima, kaj por ĉia praktika lingvouzo sufiĉe trafa, estas "neniam".

Uralo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2012 1:21:05 alasiri

erinja:"Ci" nur uziĝas por kelkaj literaturaj, poeziaj uzoj. Kaj ni uzas ĝin en kelkaj kunmetitaj vortoj, kiel "cidiri" (ci-diri), por paroli pri tiu vorto en aliaj lingvoj.
Laŭ mi, "ci" estas ankaŭ uzata kiam oni parolas al Dio. Ekzample en preĝoj.

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2012 1:23:41 alasiri

Uralo:

Laŭ mi, "ci" estas ankaŭ uzata kiam oni parolas al Dio. Ekzample en preĝoj.
Certe ne en la versio de la Patro Nia en la anglalingva Unua Libro:

Patr'o ni'a, kiu est'as en la ĉiel'o, sankt'a est'u Vi'a nom'o, ven'u reĝ'ec'o Vi'a, est'u vol'o Vi'a, kiel en la ĉiel'o, tiel ankaŭ sur la ter'o. Pan'o'n ni'a'n ĉiu'tag'a'n don'u al ni hodiaŭ, kaj pardon'u al ni ŝuld'o'j'n ni'a'j'n, kiel ni ankaŭ pardon'as al ni'a'j ŝuld'ant'o'j; ne konduk'u ni'n en tent'o'n; sed liber'ig'u ni'n de la mal'ver'a, ĉar Vi'a est'as la reg'ad'o, la fort'o, kaj la glor'o etern'e. Amen!

Ondo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2012 1:27:03 alasiri

Uralo:Laŭ mi, "ci" estas ankaŭ uzata kiam oni parolas al Dio. Ekzample en preĝoj.
Pri kiu lingvo vi parolas, certe ne pri Esperanto?

Sahaquiel (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2012 4:42:55 alasiri

Ondo:
Uralo:Laŭ mi, "ci" estas ankaŭ uzata kiam oni parolas al Dio. Ekzample en preĝoj.
Pri kiu lingvo vi parolas, certe ne pri Esperanto?
Pronomoj - Vikipedio

LEgu la vikipedio, kaj jes, oni uzas "Ci"-n en la Esperanta kiam oni parolas al Dio, estas via elekto uzi a ne uzi "Ci"-n.

Kurudi juu