メッセージ: 14
言語: Esperanto
BelgoHead (プロフィールを表示) 2007年9月2日 7:11:32
Mi uzaz voratro pro poralas en ci lingvo
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
Pino (プロフィールを表示) 2007年9月2日 8:14:58
Mielo (プロフィールを表示) 2007年9月2日 9:49:48
Mi proponas al vi la vortaron de www.reta-vortaro.de.
Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年9月2日 10:51:19
BelgoHead:Mi estas kuriozas kiu du vi uzas voratro pro parolas en esperanto?Kara, nur por perfektiĝo permesu al mi iomete korekti vian mesaĝon.
Mi uzaz voratro pro poralas en ci lingvo
Anstataŭ "Mi estas kuriozas" bonvolu uzi sekvajn esprimojn:
- mi interesiĝas;
- min interesas;
- mi scivolas, kiu el vi uzas vortaron por paroli en Esperanto?
Responde al via demando mi klarigas, ke ĉiuj uzas vortarojn (eĉ en siaj gepatraj lingvoj, ankaŭ precipe en Esperanto).
Mi uzas retan Esperanto-rusan vortaron de Bokarjov.
BelgoHead (プロフィールを表示) 2007年9月3日 1:32:15
Mi estas ciam felica kiam iuj helpi mi kun mi esperanto
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
encore dankon
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年9月3日 19:47:36
BelgoHead:dankon tre multa por via respondi.Ankaŭ mi ĉiam feliĉas, helpante korekti erarojn.
Mi estas ciam felica kiam iuj helpi mi kun mi esperanto![]()
encore dankon
Korektanto:Grandan dankon pro via respondo.Amike, via mola kaj blanka korektanto.
Mi estas ĉiam feliĉa, kiam oni helpas al mi kun mia esperanto. Tutkore dankon.
Mielo (プロフィールを表示) 2007年9月4日 8:40:52
Terurĉjo:"kiam oni helpas al mi kun mia esperanto."
Mi estas ĉiam feliĉa, kiam oni helpas al mi kun mia esperanto.
Tiu estas korekta ? Ĉu "kun mia esperanto" ? Mi dirus plie "kiam oni helpas al mi pro mia Esperanto". Aŭ "kiam oni helpas al mi, ke mia Esperanto pliboniĝas".
white knight (プロフィールを表示) 2007年9月4日 8:52:58
Aŭ "kiam oni helpas al mi, ke mia Esperanto pliboniĝas".Aŭ eble: Mi ĉiam ĝojas, se oni helpas al mi plibonigi mian Esperanton.
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年9月4日 22:26:11
Mielo:Mi opinias, ke la frazo "Mi estas ĉiam feliĉa, kiam oni helpas al mi kun mia esperanto" estas ĝusta. Ankaŭ oni povas diri "oni helpas al mi pri mia Esperanto" aŭ "Mi ĉiam ĝojas, se oni helpas al mi plibonigi mian Esperanton".Terurĉjo:"kiam oni helpas al mi kun mia esperanto."
Mi estas ĉiam feliĉa, kiam oni helpas al mi kun mia esperanto.
Tiu estas korekta ? Ĉu "kun mia esperanto" ? Mi dirus plie "kiam oni helpas al mi pro mia Esperanto". Aŭ "kiam oni helpas al mi, ke mia Esperanto pliboniĝas".
Sed oni devas diri "oni helpas al mi, ke mia Esperanto pliboniĝu".
Mielo (プロフィールを表示) 2007年9月5日 7:58:43
Terurĉjo:Jes, vi pravas.Mielo:Mi opinias, ke la frazo "Mi estas ĉiam feliĉa, kiam oni helpas al mi kun mia esperanto" estas ĝusta. Ankaŭ oni povas diri "oni helpas al mi pri mia Esperanto" aŭ "Mi ĉiam ĝojas, se oni helpas al mi plibonigi mian Esperanton".Terurĉjo:"kiam oni helpas al mi kun mia esperanto."
Mi estas ĉiam feliĉa, kiam oni helpas al mi kun mia esperanto.
Tiu estas korekta ? Ĉu "kun mia esperanto" ? Mi dirus plie "kiam oni helpas al mi pro mia Esperanto". Aŭ "kiam oni helpas al mi, ke mia Esperanto pliboniĝas".
Sed oni devas diri "oni helpas al mi, ke mia Esperanto pliboniĝu".
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Kaj mi pensas, estas bona, se BelgoHead ellernas ankaŭ tion, ke ni skribas la nomon de la lingvo per granda litero.