Ku rupapuro rw'ibirimwo

kamundi??

ca, kivuye

Ubutumwa 6

ururimi: Esperanto

pastorant (Kwerekana umwidondoro) 4 Nyakanga 2007 01:06:42

Kion signifas la vorto "kamundi" angle?
Jen:
http://esperantarespubliko.blogspot.com/2007/08/je...

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 4 Nyakanga 2007 05:25:20

En Esperanto tiu neologismo signifas "grati al si la dekstran orelon per la liva mano aŭ inverse".
Mi opinias, ke tio estas iom ŝerca vorto, kiu fakte signifas: "fari ion per maloportuna metodo". Ĉu faraĉi? Ĉu fuŝi?
Mi trovis ekvivalenton en la rusa lingvo, sed ĝi estas tre specifika, preskaŭ sakra, tial mi ne riskas skribi ĝin tie ĉi. lango.gif
Rusoj min komprenos.

pastorant (Kwerekana umwidondoro) 4 Nyakanga 2007 06:55:38

Terurĉjo:En Esperanto tiu neologismo signifas "grati al si la dekstran orelon per la liva mano aŭ inverse".
Mi opinias, ke tio estas iom ŝerca vorto, kiu fakte signifas: "fari ion per maloportuna metodo". Ĉu faraĉi? Ĉu fuŝi?
Mi trovis ekvivalenton en la rusa lingvo, sed ĝi estas tre specifika, preskaŭ sakra, tial mi ne riskas skribi ĝin tie ĉi. lango.gif
Rusoj min komprenos.
Mi komprenas nun rideto.gif

Mielo (Kwerekana umwidondoro) 4 Nyakanga 2007 08:44:15

Kara mia amiko, kiajn interesajn esprimojn vi trovis ĉiam. sal.gif

hoplo (Kwerekana umwidondoro) 5 Nyakanga 2007 20:27:59

Terurĉjo:En Esperanto tiu neologismo signifas "grati al si la dekstran orelon per la liva mano aŭ inverse".
bonege!!! rideto.gif

Terurĉjo (Kwerekana umwidondoro) 5 Nyakanga 2007 21:19:41

Karuloj, mi nenion elpensis, mi trovis la signifon de la vorto "kamundi" en la paĝaro, kiun estimata Pastorant montris al ni ĉiuj.
Pastorant:Kion signifas la vorto "kamundi" angle?
Jen:
http://esperantarespubliko.blogspot.com/2007/08/je...
Sed mi ne respondis al lia demando, ĉar mi ne scias la anglan.

Subira ku ntango