前往目錄

kamundi??

貼文者: pastorant, 2007年9月4日

訊息: 6

語言: Esperanto

pastorant (顯示個人資料) 2007年9月4日上午1:06:42

Kion signifas la vorto "kamundi" angle?
Jen:
http://esperantarespubliko.blogspot.com/2007/08/je...

Terurĉjo (顯示個人資料) 2007年9月4日上午5:25:20

En Esperanto tiu neologismo signifas "grati al si la dekstran orelon per la liva mano aŭ inverse".
Mi opinias, ke tio estas iom ŝerca vorto, kiu fakte signifas: "fari ion per maloportuna metodo". Ĉu faraĉi? Ĉu fuŝi?
Mi trovis ekvivalenton en la rusa lingvo, sed ĝi estas tre specifika, preskaŭ sakra, tial mi ne riskas skribi ĝin tie ĉi. lango.gif
Rusoj min komprenos.

pastorant (顯示個人資料) 2007年9月4日上午6:55:38

Terurĉjo:En Esperanto tiu neologismo signifas "grati al si la dekstran orelon per la liva mano aŭ inverse".
Mi opinias, ke tio estas iom ŝerca vorto, kiu fakte signifas: "fari ion per maloportuna metodo". Ĉu faraĉi? Ĉu fuŝi?
Mi trovis ekvivalenton en la rusa lingvo, sed ĝi estas tre specifika, preskaŭ sakra, tial mi ne riskas skribi ĝin tie ĉi. lango.gif
Rusoj min komprenos.
Mi komprenas nun rideto.gif

Mielo (顯示個人資料) 2007年9月4日上午8:44:15

Kara mia amiko, kiajn interesajn esprimojn vi trovis ĉiam. sal.gif

hoplo (顯示個人資料) 2007年9月5日下午8:27:59

Terurĉjo:En Esperanto tiu neologismo signifas "grati al si la dekstran orelon per la liva mano aŭ inverse".
bonege!!! rideto.gif

Terurĉjo (顯示個人資料) 2007年9月5日下午9:19:41

Karuloj, mi nenion elpensis, mi trovis la signifon de la vorto "kamundi" en la paĝaro, kiun estimata Pastorant montris al ni ĉiuj.
Pastorant:Kion signifas la vorto "kamundi" angle?
Jen:
http://esperantarespubliko.blogspot.com/2007/08/je...
Sed mi ne respondis al lia demando, ĉar mi ne scias la anglan.

回到上端