Į turinį

Kiel vi prononcas la nomojn de via lando,de via cxefurbo kaj de aliaj landojn?

troyshadow, 2012 m. birželis 13 d.

Žinutės: 53

Kalba: Esperanto

fajrkapo (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 12:32:01

Usono estas hispane EEUU, EstadoS UnidoS: Uniĝintaj Ŝtatoj de Amekiko, sed ĝin nur oni uzas skribate, neniam elparolate, elparolate oni diras simple Estados Unidos, aŭ Norteamerica: Nordameriko. Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?

darkweasel (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 12:56:22

N-true:
Kaj mia propra urbo... ^^
Leipzig: Leipzig /LAJP-ciŝ/ [ˈlaɪ̯pʦɪç]
... kiam parolas nordanoj. Mi elparolas vian urbon /LAJP-cik/.

fajrkapo:Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?
Ĉar de tie ne estas Usono. Usono estas ekster-esperanta inventaĵo en la formo de Usonia, sed popularas ŝajne nur en Esperanto.

fajrkapo (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 13:14:34

darkweasel: Ĉar de tie ne estas Usono. Usono estas ekster-esperanta inventaĵo en la formo de Usonia, sed popularas ŝajne nur en Esperanto.
Bone, dankon, tre interese.

Epovikipedio (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 13:44:39

Canada (Kanado): KANADA
Québec (Kebeko): KEBEK

USA (Usono):

France: Eta züni (damerik)
Angle: Junajded stets (of Amerika)

Ju Esse

Epovikipedio (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 15:29:43

fajrkapo:Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?
Mi ne volas promocii Idon (reformprojekto de Esperanto), sed Usono estas en Ido "Usa". "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.

Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".

fajrkapo (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 16:08:36

Epovikipedio: "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.

Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
Ĉiokaze estus UŜA, ne USA, aŭ UŜAO aŭ UŜO...

Sevilo: Sevilla-seviĝa, danco sevillanas-sevilanoj (dancoj)
Valencio: valencia-valenthia, las fallas- las faĝas, festo, eble la faŭltoj...
Jerezo: Jerez- ĥereth, vino jerez, sherry, xeré, eble vino Jerezo
Pamplono: Pamplona, san fermines, sanferminoj, aŭ sanktaj ferminoj

Epovikipedio (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 16:49:00

fajrkapo:
Epovikipedio: "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.

Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
Ĉiokaze estus UŜA, ne USA, aŭ UŜAO aŭ UŜO...

Sevilo: Sevilla-seviĝa, danco sevillanas-sevilanoj (dancoj)
Valencio: valencia-valenthia, las fallas- las faĝas, festo, eble la faŭltoj...
Jerezo: Jerez- ĥereth, vino jerez, sherry, xeré, eble vino Jerezo
Pamplono: Pamplona, san fermines, sanferminoj, aŭ sanktaj ferminoj
UŜA ? Ĉu vi ridas de la Esperantistoj ?!

USAO, kaj ne UŜAO, estus pli ĝuste.

Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.

fajrkapo (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 16:56:46

Epovikipedio:

Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
Nu, mi ne inventis akronimojn, sed la lando estas Unuiĝintaj Ŝtatoj, ne Statoj

Epovikipedio (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 17:06:35

fajrkapo:
Epovikipedio:

Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
Nu, mi ne inventis akronimojn, sed la lando estas Unuiĝintaj Ŝtatoj, ne Statoj
Jes vi pravas.

UŜA ne respektas la regulojn ĉar ĉiuj simplaj vortoj finiĝas per O, nur la adjektivoj finiĝas per A. Ĝi nur povas esti adjektivo.

Jen estus vorto:
Kiel adjektivo: La "uŝa" nutraĵoj ne ĉiuj estas malsanaj.
Kiel nomo: Mi iros en Uŝa-oj.

Sed, ke ni respektu USONO, ĉar ĝi venas el nia kreinto.

fajrkapo (Rodyti profilį) 2012 m. birželis 17 d. 17:19:03

Epovikipedio:
Sed, ke ni respektu USONO, ĉar ĝi venas el nia kreinto.
Jes, mi ŝatas Usono-n, kaj eble Z nomis ĝin tiel por eviti uŝa, usa, usao, uŝao, uŝaoj, ktp

Atgal į pradžią