
Kiel vi prononcas la nomojn de via lando,de via cxefurbo kaj de aliaj landojn?
door troyshadow, 13 juni 2012
Berichten: 53
Taal: Esperanto
fajrkapo (Profiel tonen) 17 juni 2012 12:32:01
darkweasel (Profiel tonen) 17 juni 2012 12:56:22
N-true:... kiam parolas nordanoj. Mi elparolas vian urbon /LAJP-cik/.
Kaj mia propra urbo... ^^
Leipzig: Leipzig /LAJP-ciŝ/ [ˈlaɪ̯pʦɪç]
fajrkapo:Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?Ĉar de tie ne estas Usono. Usono estas ekster-esperanta inventaĵo en la formo de Usonia, sed popularas ŝajne nur en Esperanto.
fajrkapo (Profiel tonen) 17 juni 2012 13:14:34
darkweasel: Ĉar de tie ne estas Usono. Usono estas ekster-esperanta inventaĵo en la formo de Usonia, sed popularas ŝajne nur en Esperanto.Bone, dankon, tre interese.
Epovikipedio (Profiel tonen) 17 juni 2012 13:44:39
Québec (Kebeko): KEBEK
USA (Usono):
France: Eta züni (damerik)
Angle: Junajded stets (of Amerika)
Ju Esse
Epovikipedio (Profiel tonen) 17 juni 2012 15:29:43
fajrkapo:Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?Mi ne volas promocii Idon (reformprojekto de Esperanto), sed Usono estas en Ido "Usa". "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.
Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
fajrkapo (Profiel tonen) 17 juni 2012 16:08:36
Epovikipedio: "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.Ĉiokaze estus UŜA, ne USA, aŭ UŜAO aŭ UŜO...
Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
Sevilo: Sevilla-seviĝa, danco sevillanas-sevilanoj (dancoj)
Valencio: valencia-valenthia, las fallas- las faĝas, festo, eble la faŭltoj...
Jerezo: Jerez- ĥereth, vino jerez, sherry, xeré, eble vino Jerezo
Pamplono: Pamplona, san fermines, sanferminoj, aŭ sanktaj ferminoj
Epovikipedio (Profiel tonen) 17 juni 2012 16:49:00
fajrkapo:UŜA ? Ĉu vi ridas de la Esperantistoj ?!Epovikipedio: "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.Ĉiokaze estus UŜA, ne USA, aŭ UŜAO aŭ UŜO...
Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
Sevilo: Sevilla-seviĝa, danco sevillanas-sevilanoj (dancoj)
Valencio: valencia-valenthia, las fallas- las faĝas, festo, eble la faŭltoj...
Jerezo: Jerez- ĥereth, vino jerez, sherry, xeré, eble vino Jerezo
Pamplono: Pamplona, san fermines, sanferminoj, aŭ sanktaj ferminoj
USAO, kaj ne UŜAO, estus pli ĝuste.
Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
fajrkapo (Profiel tonen) 17 juni 2012 16:56:46
Epovikipedio:Nu, mi ne inventis akronimojn, sed la lando estas Unuiĝintaj Ŝtatoj, ne Statoj
Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
Epovikipedio (Profiel tonen) 17 juni 2012 17:06:35
fajrkapo:Jes vi pravas.Epovikipedio:Nu, mi ne inventis akronimojn, sed la lando estas Unuiĝintaj Ŝtatoj, ne Statoj
Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
UŜA ne respektas la regulojn ĉar ĉiuj simplaj vortoj finiĝas per O, nur la adjektivoj finiĝas per A. Ĝi nur povas esti adjektivo.
Jen estus vorto:
Kiel adjektivo: La "uŝa" nutraĵoj ne ĉiuj estas malsanaj.
Kiel nomo: Mi iros en Uŝa-oj.
Sed, ke ni respektu USONO, ĉar ĝi venas el nia kreinto.
fajrkapo (Profiel tonen) 17 juni 2012 17:19:03
Epovikipedio:Jes, mi ŝatas Usono-n, kaj eble Z nomis ĝin tiel por eviti uŝa, usa, usao, uŝao, uŝaoj, ktp
Sed, ke ni respektu USONO, ĉar ĝi venas el nia kreinto.