До змісту

Kiel vi prononcas la nomojn de via lando,de via cxefurbo kaj de aliaj landojn?

від troyshadow, 13 червня 2012 р.

Повідомлення: 53

Мова: Esperanto

fajrkapo (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 12:32:01

Usono estas hispane EEUU, EstadoS UnidoS: Uniĝintaj Ŝtatoj de Amekiko, sed ĝin nur oni uzas skribate, neniam elparolate, elparolate oni diras simple Estados Unidos, aŭ Norteamerica: Nordameriko. Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?

darkweasel (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 12:56:22

N-true:
Kaj mia propra urbo... ^^
Leipzig: Leipzig /LAJP-ciŝ/ [ˈlaɪ̯pʦɪç]
... kiam parolas nordanoj. Mi elparolas vian urbon /LAJP-cik/.

fajrkapo:Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?
Ĉar de tie ne estas Usono. Usono estas ekster-esperanta inventaĵo en la formo de Usonia, sed popularas ŝajne nur en Esperanto.

fajrkapo (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 13:14:34

darkweasel: Ĉar de tie ne estas Usono. Usono estas ekster-esperanta inventaĵo en la formo de Usonia, sed popularas ŝajne nur en Esperanto.
Bone, dankon, tre interese.

Epovikipedio (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 13:44:39

Canada (Kanado): KANADA
Québec (Kebeko): KEBEK

USA (Usono):

France: Eta züni (damerik)
Angle: Junajded stets (of Amerika)

Ju Esse

Epovikipedio (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 15:29:43

fajrkapo:Parenteze, Kial esperante estas Usono, anstataŭ UŜA, de kie estas Usono?
Mi ne volas promocii Idon (reformprojekto de Esperanto), sed Usono estas en Ido "Usa". "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.

Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".

fajrkapo (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 16:08:36

Epovikipedio: "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.

Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
Ĉiokaze estus UŜA, ne USA, aŭ UŜAO aŭ UŜO...

Sevilo: Sevilla-seviĝa, danco sevillanas-sevilanoj (dancoj)
Valencio: valencia-valenthia, las fallas- las faĝas, festo, eble la faŭltoj...
Jerezo: Jerez- ĥereth, vino jerez, sherry, xeré, eble vino Jerezo
Pamplono: Pamplona, san fermines, sanferminoj, aŭ sanktaj ferminoj

Epovikipedio (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 16:49:00

fajrkapo:
Epovikipedio: "Usao" estus pli ĝusta en Esperanto, sed la kreinto Zamenhof decidis ke USA estu USONO esperantlingve.

Sciu ke la Majstro Zamenhofo ne esperantigis majstre la vortojn el aliaj lingvoj por fari "sian lingvon".
Ĉiokaze estus UŜA, ne USA, aŭ UŜAO aŭ UŜO...

Sevilo: Sevilla-seviĝa, danco sevillanas-sevilanoj (dancoj)
Valencio: valencia-valenthia, las fallas- las faĝas, festo, eble la faŭltoj...
Jerezo: Jerez- ĥereth, vino jerez, sherry, xeré, eble vino Jerezo
Pamplono: Pamplona, san fermines, sanferminoj, aŭ sanktaj ferminoj
UŜA ? Ĉu vi ridas de la Esperantistoj ?!

USAO, kaj ne UŜAO, estus pli ĝuste.

Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.

fajrkapo (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 16:56:46

Epovikipedio:

Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
Nu, mi ne inventis akronimojn, sed la lando estas Unuiĝintaj Ŝtatoj, ne Statoj

Epovikipedio (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 17:06:35

fajrkapo:
Epovikipedio:

Sed la litero Ŝ estas senutila kaj superflua.
Nu, mi ne inventis akronimojn, sed la lando estas Unuiĝintaj Ŝtatoj, ne Statoj
Jes vi pravas.

UŜA ne respektas la regulojn ĉar ĉiuj simplaj vortoj finiĝas per O, nur la adjektivoj finiĝas per A. Ĝi nur povas esti adjektivo.

Jen estus vorto:
Kiel adjektivo: La "uŝa" nutraĵoj ne ĉiuj estas malsanaj.
Kiel nomo: Mi iros en Uŝa-oj.

Sed, ke ni respektu USONO, ĉar ĝi venas el nia kreinto.

fajrkapo (Переглянути профіль) 17 червня 2012 р. 17:19:03

Epovikipedio:
Sed, ke ni respektu USONO, ĉar ĝi venas el nia kreinto.
Jes, mi ŝatas Usono-n, kaj eble Z nomis ĝin tiel por eviti uŝa, usa, usao, uŝao, uŝaoj, ktp

Назад до початку