Tästä sisältöön

"Culturalization" in Esperanto?

raymond2 :lta, 2. elokuuta 2012

Viestejä: 5

Kieli: English

raymond2 (Näytä profiilli) 2. elokuuta 2012 6.59.02

How would you translate "Culturalization" in EO? What would be the best equivalent? The word means "to expose or subject to the influence of culture". It's near (but with an ounce of difference) to 'domestication' or 'socialization'.

Any ideas?

marcuscf (Näytä profiilli) 2. elokuuta 2012 7.11.14

I guess you can translate the word part-by-part, and the result will be fairly good.
cultur = kultur
al = (unnecessary)
iz = ig
ation = o

Result: kulturigo

raymond2 (Näytä profiilli) 2. elokuuta 2012 7.33.59

Actually the word 'kulturi' (tr) already exists, so that makes kulturigi look weird and probably wrong. I think twice before using kulturi too because it is basically associated with agriculture.

sudanglo (Näytä profiilli) 3. elokuuta 2012 11.50.08

Kulturizado (see definition 2. of iz in NPIV).

I assume you are looking for something different to klerigado. Or perhaps the meaning you require is kultura asimilado.

erinja (Näytä profiilli) 3. elokuuta 2012 16.32.39

enkulturigo, transitively. Causing someone to enter into a culture. Or enkulturiĝo, intransitively.

Takaisin ylös