目次へ

Grammatikfrage

MikeDee,2012年9月13日の

メッセージ: 15

言語: Deutsch

MikeDee (プロフィールを表示) 2012年9月13日 19:59:08

Hab ein bisschen die detaillierte Lernu-Grammatik überflogen und jetzt stellt sich mir die Frage sind "La ruĝa viro farbas la bluan domon verda." und "La verda viro farbas la bluan domon ruĝa." die gleichen Sätze, den eigentlich ist man bei Esperanto in der Satzstellung relativ frei.

darkweasel (プロフィールを表示) 2012年9月13日 20:09:31

Nein. Man ist zwar recht frei, aber so frei auch nicht - u.a. müssen Adjektive schon neben ihren Substantiven stehen.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年9月15日 8:51:29

Forigite

Espi (プロフィールを表示) 2012年9月23日 15:51:37

Hyperboreus:
La onklo venis sana. = Der Onkel kam gesund an. (praedikativ, "sana" ist Teil der Verbalphrase)
La sana onklo venis. = Der gesunde Onkel kam an. (attributiv, "sana" ist Teil der Nominalphrase)
La onklo sana venis. = Zweideutig. Kann beides bedeuten.
Zweideutig? Dieser Satz heißt doch konkret:
"Der gesunde Onkel kam an."

Sollte es "Der Onkel kam gesund an." heißen, müsste "sana" doch adverbial gebraucht werden, also "sane", da es sich auf das Verb "ankommen" bezieht. Wie kam er an? Gesund. Oder?

Dann müsste oben auch Satz 1 überdacht werden ...

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年9月23日 17:45:03

Forigite

Espi (プロフィールを表示) 2012年9月23日 18:23:17

Ach du meine Güte ... Aber lass mal, deine Erläuterungen haben mir einen recht guten Eindruck dieser Angelegenheit vermittelt. Danke dafür!

Deshalb werde ich versuchen, zukünftig solchen 'Zweideutigkeiten' aus dem Weg zu gehen. Aber geht das überhaupt ...? Ich glaub wohl kaum ... okulumo.gif

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年9月26日 5:46:36

Forigite

jeckle (プロフィールを表示) 2012年9月26日 7:30:36

Hyperboreus:
Hyperboreus:
(a) Es gibt Adverbien, die beschreiben das Verb.
(b) Es gibt Adjektive, die beschreiben direkt ein Nomen. Das heißt "attributive".
(c) Es gibt Adjektive, die beschreiben ein Nomen durch ein Verb hindurch. Das heißt "prädikativ".
Ich hatte da noch einen Punkt vergessen:

(d) Es gibt Adverbien, die beschreiben ein Nomen.

Sowieso, in Esperanto sind Adverbien die Schlampenwortart schlechthin.
Mit (a),(b) und (c) kann ich was anfangen. Hast du ein bei Beispiel für (d)?

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年9月26日 7:35:07

Forigite

jeckle (プロフィールを表示) 2012年9月26日 9:20:35

Aha, das hätte ich mir so erklärt, daß das Adverb den ganzen Satz beschreibt. Aber andererseits beschreibt es natürlich genau dieses Haus und kein anderes; von daher beschreibt ein Adverb ein Nomen. Es erstaunt mich zwar, aber gut ...

先頭にもどる