Đi đến phần nội dung

Exclamations

viết bởi Theocracy, Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Tin nhắn: 13

Nội dung: English

Theocracy (Xem thông tin cá nhân) 18:16:37 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Does Esperanto have exclamations as a part of speech?

creedelambard (Xem thông tin cá nhân) 19:03:34 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Ho jes! Certe!

jchthys (Xem thông tin cá nhân) 19:15:18 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

A few.

Ho and ve (and the combination ho, ve!) are examples.

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 19:29:59 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

A lot of: some of these

aĉe! ah! aha! aĥ! aj! aŭ! ba! bac! baf! bang! baŭ! be! bis! blabla! boj! br! brr! bum! ĉit! fi! for! ĝis! ha! haleluja! he! ho ve! ho! hoj! hola! hop! hot! hoto! hu! hura! jen! nu! oj! ŭa! ve!

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 21:19:07 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 22:40:42 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Forigite

RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 22:42:30 Ngày 14 tháng 9 năm 2012

---

creedelambard (Xem thông tin cá nhân) 08:05:28 Ngày 15 tháng 9 năm 2012

In case it passed anybody by, "ho jes" and "certe" are both exclamations. So is "diable," which if I remember right was the only thing in Zamenhofa Esperanto that remotely resembled an expletive. (We've since added others.)

As for "ba!", check the dictionary over there on the right. It defines "ba" as "bah, pooh, nuts." If it means something different in Spanish, that just makes it a false friend.

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 08:37:22 Ngày 15 tháng 9 năm 2012

Forigite

creedelambard (Xem thông tin cá nhân) 10:08:15 Ngày 15 tháng 9 năm 2012

黄鸡蛋:But in PIV "ba!" is defined as "Interj., uzata por esprimi iom malŝatan senzorgecon". So...
Beat me to it. I'm guessing that there are places where Spanish is spoken where the meaning of "ba!" is much closer to the English version (the kind of "ba!" Ebenezer Scrooge would say) than the verbal shrug Hyperboreus says it works out to in Guatemala.

Quay lại