訊息: 13
語言: English
Theocracy (顯示個人資料) 2012年9月14日下午6:16:37
creedelambard (顯示個人資料) 2012年9月14日下午7:03:34
jchthys (顯示個人資料) 2012年9月14日下午7:15:18
Ho and ve (and the combination ho, ve!) are examples.
hebda999 (顯示個人資料) 2012年9月14日下午7:29:59
aĉe! ah! aha! aĥ! aj! aŭ! ba! bac! baf! bang! baŭ! be! bis! blabla! boj! br! brr! bum! ĉit! fi! for! ĝis! ha! haleluja! he! ho ve! ho! hoj! hola! hop! hot! hoto! hu! hura! jen! nu! oj! ŭa! ve!
darkweasel (顯示個人資料) 2012年9月14日下午9:19:07
Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年9月14日下午10:40:42
RiotNrrd (顯示個人資料) 2012年9月14日下午10:42:30
creedelambard (顯示個人資料) 2012年9月15日上午8:05:28
As for "ba!", check the dictionary over there on the right. It defines "ba" as "bah, pooh, nuts." If it means something different in Spanish, that just makes it a false friend.
Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年9月15日上午8:37:22
creedelambard (顯示個人資料) 2012年9月15日上午10:08:15
黄鸡蛋:But in PIV "ba!" is defined as "Interj., uzata por esprimi iom malŝatan senzorgecon". So...Beat me to it. I'm guessing that there are places where Spanish is spoken where the meaning of "ba!" is much closer to the English version (the kind of "ba!" Ebenezer Scrooge would say) than the verbal shrug Hyperboreus says it works out to in Guatemala.