Oni benzonas 100 subskribaĵojn por Esperanto esti instruata en lernejo de Noruegui, bonvole helpi
de Leandro_rj, 25 de septiembre de 2012
Aportes: 27
Idioma: Esperanto
Fenris_kcf (Mostrar perfil) 28 de septiembre de 2012 23:24:39
efilzeo:Vi povas traduki la paĝon per "google translate" aŭ se vi uzas "chrome" vi ĵus devas klaki dekstre kaj fari "traduki ĝin en (via lingvo)".Mi scias. Mi eĉ komprenas la Norvegian tekston. Sed ĝi simple ne esprimas, kion mi volas scii:
- por kio oni subskribu
- kio okazos, se 100 subksriboj estos atingita
Eble vi povas diri tion al mi
Regis_Castro (Mostrar perfil) 10 de octubre de 2012 21:19:41
Mi disvastigos ĝin.
domestro (Mostrar perfil) 12 de octubre de 2012 10:50:54
ilia78 (Mostrar perfil) 12 de octubre de 2012 12:13:22
domestro:Mi estas la 70-a subskribanto, ĉu (?).
Fenris_kcf (Mostrar perfil) 12 de octubre de 2012 15:30:00
Hedilla (Mostrar perfil) 13 de octubre de 2012 11:12:05
Al la norvega ĝin tradukis Bjørn K. Øyen.
La norvega eldono estas jam la 32-a lingva versio de la lernolibro.
lagtendisto (Mostrar perfil) 13 de octubre de 2012 11:35:01
efilzeo:Amuzega! Ĉe Italio ni kolektis 150.000 subskribojn kaj neniu politikisto vidis ilin.Tutklare. Change.org ne demokratie balotis laŭ surlokaj leĝoj. Kial iu de politikisto devus pripensi tion?
"It is also the most political neutral language/Ankaŭ estas la plej malmultan, politikan neŭtrala lingvo?" Ĉu sinonimo por kvazaŭreligieca troigumo?