Oni benzonas 100 subskribaĵojn por Esperanto esti instruata en lernejo de Noruegui, bonvole helpi
貼文者: Leandro_rj, 2012年9月25日
訊息: 27
語言: Esperanto
Fenris_kcf (顯示個人資料) 2012年9月28日下午11:24:39
efilzeo:Vi povas traduki la paĝon per "google translate" aŭ se vi uzas "chrome" vi ĵus devas klaki dekstre kaj fari "traduki ĝin en (via lingvo)".Mi scias. Mi eĉ komprenas la Norvegian tekston. Sed ĝi simple ne esprimas, kion mi volas scii:
- por kio oni subskribu
- kio okazos, se 100 subksriboj estos atingita
Eble vi povas diri tion al mi
Regis_Castro (顯示個人資料) 2012年10月10日下午9:19:41
Mi disvastigos ĝin.
domestro (顯示個人資料) 2012年10月12日上午10:50:54
ilia78 (顯示個人資料) 2012年10月12日下午12:13:22
domestro:Mi estas la 70-a subskribanto, ĉu (?).
Fenris_kcf (顯示個人資料) 2012年10月12日下午3:30:00
Hedilla (顯示個人資料) 2012年10月13日上午11:12:05
Al la norvega ĝin tradukis Bjørn K. Øyen.
La norvega eldono estas jam la 32-a lingva versio de la lernolibro.
lagtendisto (顯示個人資料) 2012年10月13日上午11:35:01
efilzeo:Amuzega! Ĉe Italio ni kolektis 150.000 subskribojn kaj neniu politikisto vidis ilin.Tutklare. Change.org ne demokratie balotis laŭ surlokaj leĝoj. Kial iu de politikisto devus pripensi tion?
"It is also the most political neutral language/Ankaŭ estas la plej malmultan, politikan neŭtrala lingvo?" Ĉu sinonimo por kvazaŭreligieca troigumo?