Oni benzonas 100 subskribaĵojn por Esperanto esti instruata en lernejo de Noruegui, bonvole helpi
od Leandro_rj, 25 września 2012
Wpisy: 27
Język: Esperanto
Fenris_kcf (Pokaż profil) 28 września 2012, 23:24:39
efilzeo:Vi povas traduki la paĝon per "google translate" aŭ se vi uzas "chrome" vi ĵus devas klaki dekstre kaj fari "traduki ĝin en (via lingvo)".Mi scias. Mi eĉ komprenas la Norvegian tekston. Sed ĝi simple ne esprimas, kion mi volas scii:
- por kio oni subskribu
- kio okazos, se 100 subksriboj estos atingita
Eble vi povas diri tion al mi
Regis_Castro (Pokaż profil) 10 października 2012, 21:19:41
Mi disvastigos ĝin.
domestro (Pokaż profil) 12 października 2012, 10:50:54
ilia78 (Pokaż profil) 12 października 2012, 12:13:22
domestro:Mi estas la 70-a subskribanto, ĉu (?).
Fenris_kcf (Pokaż profil) 12 października 2012, 15:30:00
Hedilla (Pokaż profil) 13 października 2012, 11:12:05
Al la norvega ĝin tradukis Bjørn K. Øyen.
La norvega eldono estas jam la 32-a lingva versio de la lernolibro.
lagtendisto (Pokaż profil) 13 października 2012, 11:35:01
efilzeo:Amuzega! Ĉe Italio ni kolektis 150.000 subskribojn kaj neniu politikisto vidis ilin.Tutklare. Change.org ne demokratie balotis laŭ surlokaj leĝoj. Kial iu de politikisto devus pripensi tion?
"It is also the most political neutral language/Ankaŭ estas la plej malmultan, politikan neŭtrala lingvo?" Ĉu sinonimo por kvazaŭreligieca troigumo?