Oni benzonas 100 subskribaĵojn por Esperanto esti instruata en lernejo de Noruegui, bonvole helpi
від Leandro_rj, 25 вересня 2012 р.
Повідомлення: 27
Мова: Esperanto
Fenris_kcf (Переглянути профіль) 28 вересня 2012 р. 23:24:39
efilzeo:Vi povas traduki la paĝon per "google translate" aŭ se vi uzas "chrome" vi ĵus devas klaki dekstre kaj fari "traduki ĝin en (via lingvo)".Mi scias. Mi eĉ komprenas la Norvegian tekston. Sed ĝi simple ne esprimas, kion mi volas scii:
- por kio oni subskribu
- kio okazos, se 100 subksriboj estos atingita
Eble vi povas diri tion al mi
Regis_Castro (Переглянути профіль) 10 жовтня 2012 р. 21:19:41
Mi disvastigos ĝin.
domestro (Переглянути профіль) 12 жовтня 2012 р. 10:50:54
ilia78 (Переглянути профіль) 12 жовтня 2012 р. 12:13:22
domestro:Mi estas la 70-a subskribanto, ĉu (?).
Fenris_kcf (Переглянути профіль) 12 жовтня 2012 р. 15:30:00
Hedilla (Переглянути профіль) 13 жовтня 2012 р. 11:12:05
Al la norvega ĝin tradukis Bjørn K. Øyen.
La norvega eldono estas jam la 32-a lingva versio de la lernolibro.
lagtendisto (Переглянути профіль) 13 жовтня 2012 р. 11:35:01
efilzeo:Amuzega! Ĉe Italio ni kolektis 150.000 subskribojn kaj neniu politikisto vidis ilin.Tutklare. Change.org ne demokratie balotis laŭ surlokaj leĝoj. Kial iu de politikisto devus pripensi tion?
"It is also the most political neutral language/Ankaŭ estas la plej malmultan, politikan neŭtrala lingvo?" Ĉu sinonimo por kvazaŭreligieca troigumo?