Kiojn Bonaĵojn Donos al Mi Esperanto?
od uživatele Dakila_Sidhi ze dne 1. října 2012
Příspěvky: 35
Jazyk: Esperanto
Hyperboreus (Ukázat profil) 2. října 2012 13:40:31
lagtendisto (Ukázat profil) 2. října 2012 15:23:21
Dakila_Sidhi:Kiojn Bonaĵojn Donos al Mi Esperanto?Pasinte. Esperanto motivigis min partoprenu ĉe renkontiĝoj FESTO kaj JES. Plue. En uzo de lingvo Esperanto. Tiel mi lernis multajn radikojn de vortoj. Nun tioj vortradikoj de Esperanto helpas mi lernu la lingvo Interlingvao. La Manifeston de Interlingvao, opinigis de Alexander Gode (estas pdf-dosiero), estus interesa teksto por testu Interlingvao sen lernu ĝin intense antaŭe.
Algis (Ukázat profil) 2. října 2012 18:49:13
erinja (Ukázat profil) 2. října 2012 23:26:17
Fenris_kcf:Pardonu, sed vi skribas sterkon ...Eblas malkonsenti kun pli ĝentilaj esprimoj. Mi konsilas uzi tiujn pli ĝentilajn esprimojn. Ni ĉiuj estas bonvolaj homoj, simple kun diversaj opinioj, ĉu ne?
karasutengu (Ukázat profil) 3. října 2012 3:55:59
erinja:Mi serĉis "sterko"-n per japana-esperanto vortaro , kaj mi trovis tiun signifon , ĝi estas "nutraĵo de planto"Fenris_kcf:Pardonu, sed vi skribas sterkon ...Eblas malkonsenti kun pli ĝentilaj esprimoj. Mi konsilas uzi tiujn pli ĝentilajn esprimojn. Ni ĉiuj estas bonvolaj homoj, simple kun diversaj opinioj, ĉu ne?
Sed mi ne komprenas ke kial sterko estas ne ĝentila esprimo?
kial estas?
Sed tute ne komprenas opinion de fenris-kcf.
Hyperboreus (Ukázat profil) 3. října 2012 4:56:49
antoniomoya (Ukázat profil) 3. října 2012 9:58:34
Hyperboreus:Jes, pli krude dirite, sterko estas kutime ekskremento el bovo aŭ bovino kiu, post sekiĝi, servas kiel plantnutraĵo.karasutengu:Mi serĉis "sterko"-n per japana-esperanto vortaro , kaj mi trovis tiun signifon , ĝi estas "nutraĵo de planto"Sterko estas tio, kio falas dorse el la bovo. Kaj jes, tio ja estas bona plantnutraĵo.
Sed mi ne komprenas ke kial sterko estas ne ĝentila esprimo?
Ŝajnas ke Fenris plenkonscie elektis sian esprimon.
Amike.
Vilius (Ukázat profil) 3. října 2012 11:05:19
auxro:Ne demandu kion Esperanto povas doni al vi, demandu kion vi povus doni al ĝi.+1
lagtendisto (Ukázat profil) 3. října 2012 11:10:18
antoniomoya:Ŝajnas ke Fenris plenkonscie elektis sian esprimon.Germane. Sterko estas kutima eksprimo por marku opinon de iu oni tute ne konsentas. Kaj forta kritiko estas donaco. Ne devige estus ofendo. Ankaŭ: Malĝentilo rapidus la diskuton. Kiel diference oni povas eksprimi samforte kiel kun la vorto sterko? Mi neniam odoras rekte ĉe amaso de sterko. Sed mi komprenas. Se oni markas mian opinion kiel sterko. Tiam io de mia deklaro aŭ opinio oni valorigas diskuti plue (germane: kontrovers), ĉu ne?
Fenris_kcf, ĉu korekte?
vincas (Ukázat profil) 3. října 2012 11:41:21
Vilius:Sonas tre patrioteauxro:Ne demandu kion Esperanto povas doni al vi, demandu kion vi povus doni al ĝi.+1