Viestejä: 7
Kieli: English
jkph00 (Näytä profiilli) 21. joulukuuta 2012 17.20.43
Warmest thanks once again!
efilzeo (Näytä profiilli) 21. joulukuuta 2012 17.59.16
RiotNrrd (Näytä profiilli) 21. joulukuuta 2012 18.55.43
sudanglo (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2012 12.38.26
jkph00 (Näytä profiilli) 22. joulukuuta 2012 20.25.16
sudanglo:Or you could just use arĥivi, or meti en la dosieron.Warmest thanks to you all!
What about meaning (B)? How would one express to file a tax return or a court document with the appropriate authorities, for example?
sudanglo (Näytä profiilli) 23. joulukuuta 2012 10.59.48
This could be handled with ensendi/alsendi, or submeti, or prezenti.
If you wanted to convey the image of depositing, or handing over, a document, then perhaps loki ĉe/kun or deponi ĉe.
If the idea is that something should admitted to, or incorporated in, a file, then perhaps endosierigi. But meti en (la) dosieron also works.
jkph00 (Näytä profiilli) 24. joulukuuta 2012 16.00.51
sudanglo:To file a tax return is just send it in, or to submit it.Thank you, sudanglo. All of the suggestions are very helpful.
This could be handled with ensendi/alsendi, or submeti, or prezenti. …
