Intenco de vorto "Esperanto" en via landlingvo
від k273, 7 травня 2013 р.
Повідомлення: 32
Мова: Esperanto
k273 (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 06:30:24
En Indonezia: "Pengharap" (pliboniĝas/pli uzeblas "Dia yang mengharapkan" )
En Bataka Toba: "Na mampasinta" (legite: na mappaĉitta) aŭ "Na mangarop" (pliboniĝas/pli uzeblas "Ibana na mampasinta"/"Ibana na mangarop" )
En Ĝava: "Pangersa" (legite: pangerso kaj e sonas same kun 'per' aŭ 'planter' en Angla) (pliboniĝas/pli uzeblas "Piyambakipun sing ngersake" )
En Sunda: "Nu miharep" (e sonas same kun 'per' aŭ 'planter' en Angla) (pliboniĝas/pli uzeblas "Anjeunna nu miharep" )
Jes, Indonezio havas pli multe triblingvojn, krom Indonezia mem. Supre nur mi scias.
Bv. skribu!
fajrkapo (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 07:15:07
Kirilo81 (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 09:11:37
En la germana "Esperanto" signifas (ein) Hoffender, substantivigita participo (fakultative kun nedifina artikolo) de hoffen "esperi".
goli (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 13:56:57
En angla esperanto, mi pensas, estas hoper (hoŭpe).
dobri (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 14:20:06
drinkulo (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 15:38:33
nigra_rivereto (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 17:12:31
Rugxdoma (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 19:15:12
juanr2099 (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 20:08:53
iqlight (Переглянути профіль) 7 травня 2013 р. 20:18:53
Esperanto = remélő
espero = remény
esperi = remélni