Helpo kun traduko bonvolu
ya jessicacrees, 15 Mei 2014
Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
jessicacrees (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2014 8:18:04 asubuhi
"Saluton. Mi esperas ke vi bone fartas.
Hieraux mi iris al Worcester renkontis mia amikino.
Ni mangxis kaj vidis filmon.
Mi sxatis filmon sed mia amikino ne sxatis.
Dankon por auxskulti. Gxis la revido!"
Dankon por via helpo.
Clarence666 (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2014 8:40:35 asubuhi
Saluton. Mi esperas ke vi bone fartas.
Hieraux mi iris al Worcester por renkontismian amikinon.
Ni mangxis kajvidisspektis filmon.
Mi sxatis la filmon sed mia amikino ne sxatis gxin.
Dankon por auxskulti. Gxislarevido!
dombola (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2014 9:29:22 asubuhi
Saluton kaj bonvenon!
jessicacrees:Is this paragraph correct?Jen alia sugesto por via paragrafo:
"Saluton. Mi esperas, ke vi bone fartas.
Hieraux mi iris al Worcester renkontis mia amikino.
Ni mangxis kaj vidis filmon.
Mi sxatis filmon sed mia amikino ne sxatis.
Dankon por auxskulti. Gxis la revido!"
Dankon por via helpo.
"Saluton! Mi esperas, ke vi bone fartas.
Hieraŭ mi iris al Worcester renkonti mian amikinon.
Ni manĝis kaj vidis filmon.
Mi ŝatis la filmon sed mia amikino ne.
Dankon por aŭskulti. Ĝis la revido!"
Mi ne komprenis kion vi intencis diri per "Dankon por aŭskulti."
Ĉu "Dankon por legi"?
HaleBopp (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2014 10:35:51 asubuhi
dombola:Mi ne komprenis kion vi intencis diri per "Dankon por aŭskulti."Eble "dankon pro via atento"
Ĉu "Dankon por legi"?
Rejsi (Wasifu wa mtumiaji) 15 Mei 2014 3:42:18 alasiri
La ĝusta formo estas "dankon pro..." Ĉu ne?
dombola (Wasifu wa mtumiaji) 16 Mei 2014 1:59:17 asubuhi
Rejsi:Carence666 kaj dombola...Ambaŭ formoj estas akcepteblaj!
La ĝusta formo estas "dankon pro..." Ĉu ne?
Vidu ĉi tiujn ekzemplojn el vortaro.net:
Volu akcepti de mi kaj de mia edzino la plej koran dankon por ĉio, kion vi faris por ni.
Koran dankon al vi pro la komplezo.
dombola (Wasifu wa mtumiaji) 16 Mei 2014 3:10:27 asubuhi
Terurĉjo:"Vidi filmon" ankaŭ estas akceptebla esprimmaniero.
Ni manĝis kaj spektis filmon. (filmojn, baletojn, koncertojn kaj t.p. oni plej ofte spektas
Vidu ĉi tiujn ekzemplojn sube, kiujn oni povas trovi facile pere de Tekstaro de Esperanto (entajpu "filmo"-n):
- Ĉu la romano de Tolstoj? Mi vidis la filmon. (El la verko: Ombro Sur Interna Pejzaĝo)
”Ĉu vi vidis ambaŭ filmojn?” (El la verko: Fajron Sentas Mi Interne)
Rejsi (Wasifu wa mtumiaji) 16 Mei 2014 4:54:11 alasiri
dombola:Ho! Vi pravas! Nu, mi lernis novan aferon hodiaŭ.Rejsi:Carence666 kaj dombola...Ambaŭ formoj estas akcepteblaj!
La ĝusta formo estas "dankon pro..." Ĉu ne?
Vidu ĉi tiujn ekzemplojn el vortaro.net:
Volu akcepti de mi kaj de mia edzino la plej koran dankon por ĉio, kion vi faris por ni.
Koran dankon al vi pro la komplezo.