Postitused: 10
Keel: Français
HaleBopp (Näita profiili) 2. juuni 2014 0:10.04
Comment dit-on un "copier-coller" et "faire un copier-coller" en espéranto ?
impossible de trouver…
Merci à vous !
nornen (Näita profiili) 2. juuni 2014 1:31.17
HaleBopp (Näita profiili) 2. juuni 2014 7:14.51
Et pour "couper-coller", c'est tranĉi kaj alglui ?
Djino (Näita profiili) 2. juuni 2014 7:42.39
Et couper-coller : "tondado kaj algluado"
COUARAIL (Näita profiili) 2. juuni 2014 11:32.04
HaleBopp:Bonjour,
Comment dit-on un "copier-coller" et "faire un copier-coller" en espéranto ?
impossible de trouver…
Tu trouveras peut-être ton bonheur ici: komputeko
HaleBopp (Näita profiili) 2. juuni 2014 18:19.07
D'après le site Komputeko, "couper-coller" c'est "eltondi kaj alglui".
Altebrilas (Näita profiili) 3. juuni 2014 11:45.12
HaleBopp (Näita profiili) 4. juuni 2014 14:58.58
Après vos lectures, je dirai donc "kopiglui" et "tondglui" pour "copier-coller" et "couper-coller" ; et "kopigluaĵo" et "tondgluaĵo" pour "un copier-coller" et "un couper-coller".
C'était si compliqué finalement, mais je ne trouvais rien sur le dictionnaire.
le_chaz (Näita profiili) 17. juuni 2014 17:16.44
HaleBopp (Näita profiili) 17. juuni 2014 21:31.41