Į turinį

Anyways... translation

basica, 2014 m. rugpjūtis 31 d.

Žinutės: 3

Kalba: English

basica (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 31 d. 10:47:01

I'm wondering how to express this concept. For example, you're in a conversation and you go off on a rant and so you go to bring it back by going "Anyways, back to what we were saying..". Is there a casual way of doing the same thing in Esperanto?

asdfghjk (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 31 d. 11:53:53

I'd say: "parolante pri la malsekva/antauxa afero" or "parolante, pri kio ni parolis antauxe" or also "parolante, pri kio ni estis parolanta antauxe"

michaleo (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 31 d. 11:53:58

basica:I'm wondering how to express this concept. For example, you're in a conversation and you go off on a rant and so you go to bring it back by going "Anyways, back to what we were saying..". Is there a casual way of doing the same thing in Esperanto?
Ĉiukaze, ...

Atgal į pradžią