Wie würdet ihr übersetzen?
от Schnecke, 20 октября 2014 г.
Сообщений: 12
Язык: Deutsch
Schnecke (Показать профиль) 20 октября 2014 г., 8:17:25
2. "Das ist nicht im Sinne des Erfinders"
3. "Sie hat einen Hang zum Messietum" - mehr Zwang, also vielleicht nicht inklino oder emo ?
akueck (Показать профиль) 20 октября 2014 г., 15:54:43
Schnecke:1. Vorabi oder Vorabitur-evtl. antaŭ abiturienta ekzameno?"antau-abituro"
"Abituro" estas rigardebla kiel internacia vorto.
Schnecke:2. "Das ist nicht im Sinne des Erfinders""Tio ne estas lau la placho de la inventinto."
Schnecke:3. "Sie hat einen Hang zum Messietum" - mehr Zwang, also vielleicht nicht inklino oder emo ?"Shi havas inklinon je malsana kolektemo."
rubuso (Показать профиль) 21 октября 2014 г., 13:31:15
Schnecke (Показать профиль) 21 октября 2014 г., 14:19:24
rubuso:@Schnecke: Was ist den Sinn und Zweck dieses Vorabis? Ist das eine Prüfung, bei der festgestellt wird, ob der Prüfling zum Abitur zugelassen wird?Ja so ungefähr, simuliert das "echte" Abi, die Noten zählen aber wie die der normalen Arbeiten. Steht bei uns im Dezember an. Zitterrrrr...
rubuso (Показать профиль) 21 октября 2014 г., 14:48:13
Kirilo81 (Показать профиль) 22 октября 2014 г., 8:15:26
Den zweiten Satz würde ich nicht so wörtlich übersetzen, vielleicht Tio ne estas la celata uzo (je nach Bezug; ein passendes Sprichwort habe ich im Proverbaro nicht gefunden).
Hermann (Показать профиль) 22 октября 2014 г., 16:02:03
1. testabituro oder provabituro von Kirilo
2. Tio ne estas la volo/intenco de la elpensinto/elpensisto.
3. Ŝi havas premon al (amas-)kolektaĉo.
rubuso (Показать профиль) 22 октября 2014 г., 20:32:00
Drakfauxko (Показать профиль) 17 декабря 2014 г., 19:50:44
1. sich Zeit lassen
Lassen sie sich ruhig Zeit, ich mache erst mein Kreuzworträtsel fertig.
2. Fastfood
3. seine Hoffnungen in etwas setzen
4. einen Aussetzer haben
5. die Spülmaschine ausräumen/einräumen
6. die Koffer packen
7. das Geschenk einpacken/auspacken
Kirilo81 (Показать профиль) 17 декабря 2014 г., 20:20:46
2. rapidmanĝaĵo
3. esperi je io (aber vgl. aus dem AT: kiu metis sian esperon sur la Eternulon)
4. In welchem Sinne, Maschine oder Mensch?
5. (mal-)plenigi la vaz(ar)lavilon
6. plenigi/paki la valizojn
7. (mal-/el-)paki donacojn