Mesaĝoj: 14
Lingvo: Esperanto
m_v (Montri la profilon) 2014-oktobro-27 19:13:27
ĉu oni diru:
En la ĝardeno troviĝas arbo tiel alta, kian mi neniam vidis antaŭe.
aŭ
En la ĝardeno troviĝas arbo tiel alta, kiel mi neniam vidis antaŭe.
aŭ eĉ
En la ĝardeno troviĝas arbo tiel alta, kiel altan mi neniam vidis antaŭe.
?
antoniomoya (Montri la profilon) 2014-oktobro-27 19:37:42
m_v:Saluton al ĉiuj,Por mi, la korekta frazo estas la dua.
ĉu oni diru:
En la ĝardeno troviĝas arbo tiel alta, kian mi neniam vidis antaŭe.
aŭ
En la ĝardeno troviĝas arbo tiel alta, kiel mi neniam vidis antaŭe.
aŭ eĉ
En la ĝardeno troviĝas arbo tiel alta, kiel altan mi neniam vidis antaŭe.
?
Amike.
m_v (Montri la profilon) 2014-oktobro-27 19:39:27
L.L. Zamenhof:mi konas vin tiel longan tempon, kian povas ampleksi mia memoroDo mi pensas, ke verŝajne la unua varianto estas la ĝusta.
Simon_Gauvain (Montri la profilon) 2014-oktobro-27 20:21:47
Lakiro (Montri la profilon) 2014-oktobro-28 15:35:03
... tiom altan, kiom altan mi ne vidis;
Tiel, kiel (ke)
Tiom, kiom (ke)
Tian, kian (ke)
En ĉiuj kazoj povas aperi neŭtrala kaj universala KE
amigueo (Montri la profilon) 2014-oktobro-30 16:24:34
Lakiro:... tiel altan, kielan mi ne vidis;mi multe dankas tiun KE! alifoje mi karesos ĝin.
... tiom altan, kiom altan mi ne vidis;
Tiel, kiel (ke)
Tiom, kiom (ke)
Tian, kian (ke)
En ĉiuj kazoj povas aperi neŭtrala kaj universala KE
tamen mi karesas alian eblon, plian taskon por -n!
"en la ĝardeno troviĝas arbo altan mi neniam vidis"
Lakiro (Montri la profilon) 2014-oktobro-30 18:35:32
amigueo:"en la ĝardeno troviĝas arbo, kiom la altan mi neniam vidis"
amigueo (Montri la profilon) 2014-oktobro-30 20:32:58
Lakiro:"en la ĝardeno troviĝas arbo, kiom la altan mi neniam vidis"arbo altan mi neniam vidis (plejkoncize)
arbo tiom altan mi neniam vidis
arbo ke altan mi neniam vidis (tiu neŭtra KE...)
Lakiro (Montri la profilon) 2014-oktobro-31 13:44:58
amigueo:La lingvo devas esti komprenebla por aliaj homoj. Sed viajn variantojn mi nomas "duono de lango".Lakiro:"en la ĝardeno troviĝas arbo, kiom la altan mi neniam vidis"arbo altan mi neniam vidis (plejkoncize)
arbo tiom altan mi neniam vidis
arbo ke altan mi neniam vidis (tiu neŭtra KE...)
amigueo (Montri la profilon) 2014-oktobro-31 15:09:42
Lakiro:vi komprenu, ke mi celas maksimumigi utilon aŭ plejutiligi na -n,amigueo:La lingvo devas esti komprenebla por aliaj homoj. Sed viajn variantojn mi nomas "duono de lango".
arbo altan mi neniam vidis
tief* ke neniu kuraĝu revi esperanton senakuzativa.
(*tief. pardanu, mi tentfalis provi prepozicion "ef". ef = efike de. "neniamu parolon kies kiefon vi ne kalme pripensis" )