Skip to the content

How to translate "flip"

by AxelMajere, November 5, 2014

Messages: 6

Language: English

AxelMajere (User's profile) November 5, 2014, 1:36:32 PM

The closest I've come is "renversi" but I don't know if that's right. I'm talking about flip as a verb, as in to do a backflip or to flip a patty with a spatula.

Mustelvulpo (User's profile) November 5, 2014, 1:58:59 PM

I think renversi expresses the idea well, especially in the case of the patty. You could say ekrenversi to convey the idea of a quick, momentary movement.

To me a diving flip is more related to a somersault in the air than to the flipping of a patty. I'd use "somersault" which Reta Vortaro gives as "transkapiĝo."

AxelMajere (User's profile) November 5, 2014, 4:35:33 PM

Alrighty then. Thanks.

Nephihaha (User's profile) November 6, 2014, 11:08:17 PM

I thought this would be about expletives.

Alkanadi (User's profile) November 9, 2014, 1:52:12 PM

I just saw this on the Esperanto word of the day:

Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.

Christa627 (User's profile) November 10, 2014, 7:42:52 PM

Alkanadi:I just saw this on the Esperanto word of the day:

Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.
"vetĵeti" = "vet-ĵeti"; to throw for betting.

Back to the top