Pluvegas en Minesoto!
글쓴이: runswithd6s, 2015년 7월 28일
글: 5
언어: Esperanto
runswithd6s (프로필 보기) 2015년 7월 28일 오후 3:49:04
https://en.wikipedia.org/wiki/Rain_of_animals#.22R...
nornen (프로필 보기) 2015년 7월 28일 오후 3:52:56
Tempodivalse (프로필 보기) 2015년 7월 28일 오후 5:33:35
Kreema varianto estas diluvas. Oni ankaŭ povus pruntopreni la rusan idiotismon verŝas kiel el sitelo (льёт как из ведра), kiu ŝajnas sufiĉe memevidenta.
runswithd6s (프로필 보기) 2015년 7월 30일 오후 2:21:19
Notxor (프로필 보기) 2015년 7월 31일 오전 9:18:18
runswithd6s:Hodiaŭ, pluvas multe en Minesoto en Usono. En la angla, ni havas idomaĵon pri tio: "It's raining cats and dogs." Ĉu estas simila en Esperanto?Iel ajn, vi povas traduki ĝin: «ĝi pluvas katojn kaj hundojn»... figure ĉiuj komprenos la sencon, mi pensas.
https://en.wikipedia.org/wiki/Rain_of_animals#.22R...