目次へ

Devi and Bezoni

Alkanadi,2015年8月10日の

メッセージ: 18

言語: English

Alkanadi (プロフィールを表示) 2015年8月10日 7:41:47

Is this correct?

Devi - To require something.
Bezoni - To desperately need something.

Matthieu (プロフィールを表示) 2015年8月10日 8:50:11

Devi - must, to have to
Bezoni - to need

TimOwen (プロフィールを表示) 2015年8月10日 8:50:30

Alkanadi:Is this correct?
Nope. Devi carries some sense of obligation or necessity. Its English counterparts are most closely must and to have to.

Bezoni is simply to need or to require.

pobotay (プロフィールを表示) 2015年8月10日 12:12:45

Just to check, would these sentences be correct?

Oni devas iri al laboro akurate
Oni bezonas aeron por spiri

manfazil (プロフィールを表示) 2015年8月10日 13:04:33

What is the difference between "necesi" and "bezoni"?
Example:
Mi necesas akvon por trinki.
or
Mi bezonas akvon por trinki.

Vestitor (プロフィールを表示) 2015年8月10日 13:08:51

Necesi is not 'need' it is necessary.

Mi bezonas akvon = I need water.

Akvo estas necesi por vivo = Water is necessary to life. (or is that necese/a?)

manfazil (プロフィールを表示) 2015年8月10日 13:13:18

Ok. So the last sentence can be also "Akvo necesas por vivo".

Matthieu (プロフィールを表示) 2015年8月10日 13:13:57

pobotay:Just to check, would these sentences be correct?

Oni devas iri al laboro akurate
Oni bezonas aeron por spiri
Yes.

manfazil:What is the difference between "necesi" and "bezoni"?
Example:
Mi necesas akvon por trinki.
or
Mi bezonas akvon por trinki.
"Necesi" means "to be necessary". The first sentence is incorrect.

FractalBloom (プロフィールを表示) 2015年8月10日 16:05:50

Vestitor:Necesi is not 'need' it is necessary.

Mi bezonas akvon = I need water.

Akvo estas necesi por vivo = Water is necessary to life. (or is that necese/a?)
"Akvo estas necesa" or "Akvo necesas". Bezoni is transitive and necesi is intransitive.

"Akvo estas necesi" would mean "water is the act of being necessary".

DuckFiasco (プロフィールを表示) 2015年8月10日 16:30:36

Also possible: "Mi bezonas akvon trinki" without "por".

先頭にもどる