Więcej

Devi and Bezoni

od Alkanadi, 10 sierpnia 2015

Wpisy: 18

Język: English

Alkanadi (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 07:41:47

Is this correct?

Devi - To require something.
Bezoni - To desperately need something.

Matthieu (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 08:50:11

Devi - must, to have to
Bezoni - to need

TimOwen (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 08:50:30

Alkanadi:Is this correct?
Nope. Devi carries some sense of obligation or necessity. Its English counterparts are most closely must and to have to.

Bezoni is simply to need or to require.

pobotay (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 12:12:45

Just to check, would these sentences be correct?

Oni devas iri al laboro akurate
Oni bezonas aeron por spiri

manfazil (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 13:04:33

What is the difference between "necesi" and "bezoni"?
Example:
Mi necesas akvon por trinki.
or
Mi bezonas akvon por trinki.

Vestitor (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 13:08:51

Necesi is not 'need' it is necessary.

Mi bezonas akvon = I need water.

Akvo estas necesi por vivo = Water is necessary to life. (or is that necese/a?)

manfazil (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 13:13:18

Ok. So the last sentence can be also "Akvo necesas por vivo".

Matthieu (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 13:13:57

pobotay:Just to check, would these sentences be correct?

Oni devas iri al laboro akurate
Oni bezonas aeron por spiri
Yes.

manfazil:What is the difference between "necesi" and "bezoni"?
Example:
Mi necesas akvon por trinki.
or
Mi bezonas akvon por trinki.
"Necesi" means "to be necessary". The first sentence is incorrect.

FractalBloom (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 16:05:50

Vestitor:Necesi is not 'need' it is necessary.

Mi bezonas akvon = I need water.

Akvo estas necesi por vivo = Water is necessary to life. (or is that necese/a?)
"Akvo estas necesa" or "Akvo necesas". Bezoni is transitive and necesi is intransitive.

"Akvo estas necesi" would mean "water is the act of being necessary".

DuckFiasco (Pokaż profil) 10 sierpnia 2015, 16:30:36

Also possible: "Mi bezonas akvon trinki" without "por".

Wróć do góry