Ĉu mi tradukis bone ĉi tiun frazon?
od uživatele Francisko1 ze dne 1. listopadu 2015
Příspěvky: 6
Jazyk: Esperanto
Francisko1 (Ukázat profil) 1. listopadu 2015 15:34:14
Let walking be like reading--->estu piediri kvazaŭ legi
Dankon
Francisco Garcia
opalo (Ukázat profil) 1. listopadu 2015 16:16:22
Altebrilas (Ukázat profil) 1. listopadu 2015 19:34:55
sudanglo (Ukázat profil) 2. listopadu 2015 12:31:11
Sed kia bizara ideo. Oni lernas legi en la lernejo. Sed por piede iri oni ne bezonas instruon.
opalo (Ukázat profil) 3. listopadu 2015 11:06:20
jefusan (Ukázat profil) 4. listopadu 2015 19:04:59
opalo:Mi supozis ke la frazo estas konsilo atenti ĉirkaŭaĵojn dum promenadoj. Ĉu mi pravis?Mi samopinias.