Persono vs Homo
AmericanBull,2016年8月24日の
メッセージ: 5
言語: English
AmericanBull (プロフィールを表示) 2016年8月24日 0:44:04
Vestitor (プロフィールを表示) 2016年8月24日 11:52:44
Li estas interesa persono = He is an interesting person
Li estas interesa homo.= He is an interesting human being.
While the second is not wrong, you can see the shade of meaning and where you would likely use it (or not).
Remember also that in some sentences where English might use 'person', neither persono nor homo are even necessary, e.g:
He is a fat man = Li estas dikulo; She is a rich woman = Ŝi estas riĉulo.
opalo (プロフィールを表示) 2016年8月24日 12:33:37
AmericanBull (プロフィールを表示) 2016年8月24日 17:58:23
sudanglo (プロフィールを表示) 2016年8月25日 11:19:01
So 'homplena strato' is a busy street full of people. Speaking of accommodation you might say du-persona ĉambro.
Homo can be a rather direct way of addressing someone.
Kion vi volas, homo?