Persono vs Homo
글쓴이: AmericanBull, 2016년 8월 24일
글: 5
언어: English
AmericanBull (프로필 보기) 2016년 8월 24일 오전 12:44:04
Vestitor (프로필 보기) 2016년 8월 24일 오전 11:52:44
Li estas interesa persono = He is an interesting person
Li estas interesa homo.= He is an interesting human being.
While the second is not wrong, you can see the shade of meaning and where you would likely use it (or not).
Remember also that in some sentences where English might use 'person', neither persono nor homo are even necessary, e.g:
He is a fat man = Li estas dikulo; She is a rich woman = Ŝi estas riĉulo.
opalo (프로필 보기) 2016년 8월 24일 오후 12:33:37
AmericanBull (프로필 보기) 2016년 8월 24일 오후 5:58:23
sudanglo (프로필 보기) 2016년 8월 25일 오전 11:19:01
So 'homplena strato' is a busy street full of people. Speaking of accommodation you might say du-persona ĉambro.
Homo can be a rather direct way of addressing someone.
Kion vi volas, homo?