Persono vs Homo
od AmericanBull, 24 sierpnia 2016
Wpisy: 5
Język: English
AmericanBull (Pokaż profil) 24 sierpnia 2016, 00:44:04
Vestitor (Pokaż profil) 24 sierpnia 2016, 11:52:44
Li estas interesa persono = He is an interesting person
Li estas interesa homo.= He is an interesting human being.
While the second is not wrong, you can see the shade of meaning and where you would likely use it (or not).
Remember also that in some sentences where English might use 'person', neither persono nor homo are even necessary, e.g:
He is a fat man = Li estas dikulo; She is a rich woman = Ŝi estas riĉulo.
opalo (Pokaż profil) 24 sierpnia 2016, 12:33:37
AmericanBull (Pokaż profil) 24 sierpnia 2016, 17:58:23
sudanglo (Pokaż profil) 25 sierpnia 2016, 11:19:01
So 'homplena strato' is a busy street full of people. Speaking of accommodation you might say du-persona ĉambro.
Homo can be a rather direct way of addressing someone.
Kion vi volas, homo?