メッセージ: 97
言語: Esperanto
Urho (プロフィールを表示) 2014年10月7日 9:45:22
inutix (プロフィールを表示) 2014年10月13日 12:20:25
Urho:Nun ni havas Oktobron (lokakuu = kota monato). Bv. legi la artikolon pri la nomoj de la monatoj ĉe la retejo de Kotus:Mi volus 'viinikuu'
Tre interesa retpaĝo.
Urho (プロフィールを表示) 2014年10月14日 15:48:28
La finna alfabeto: a, b, c, (č), d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, (š), t, u, v, (w), x, y, (ü), z, (ž), å, ä kaj ö.
inutix (プロフィールを表示) 2014年10月21日 19:33:09
La finna " diftongit " estas unu sylabo , sed ĉu ĉi estas unu sono ĉu du sonoj?
Urho (プロフィールを表示) 2014年10月31日 14:33:22
- merkki = marko, signo || 140 merkkiä = 140 markoj
- 100 (sata), 4 (neljä), 10 (kymmenen), 40 (neljäkymmentä); 140 (sataneljäkymmentä)
- millainen = kia
- estradi = estrado (← estrad·o)
- on = estas
- kieli = lingvo
- käyttäminen, käyttö = uzado
- Twitter = Tujtero
- twiitti = tvito (pepo)
- uudelleentwiittaus = retvito (repepo)
- twiitata = tviti (pepi)
- twiittaaminen, twiittaus = tvitado (pepado)
- uudelleentwiitata = retviti (repepi)
- twiittaaja = tvitanto
_ _ _ _ _ _
ĝisdatigita: 2014-11-02
inutix (プロフィールを表示) 2014年11月2日 8:25:34
Tio ĉi estis humoro. Mi lernas la finnan lingvon. Nun mi trovis instruisto. Bedaŭrinde ni renkontiĝis nur du horoj per semajno.
Mi multe aŭskultas la finnan radion per reto.
Urho (プロフィールを表示) 2014年11月3日 5:36:29
inutix:Mi lernas la finnan lingvon. Nun mi trovis instruisto. Bedaŭrinde ni renkontiĝis nur du horoj per semajno.Bone! — Ne nur; miakomprene, du horoj estas sufiĉe al vi kun la instruisto dum semajno.
inutix:Mi multe aŭskultas la finnan radion per reto.Bonege! — Vi povas iam utiligi na Google Traslate por aŭskulti finnalingvajn frazojn. Mi havas nur unu konsileton: bv. ne uzi la demandosignon (?) en la fino de frazoj!
Parenteze, ĉu vi jam uzas la retejon Joukahainen [joŭ.ka.haj.nen] por konjugacii/deklinacii finnalingvajn vortojn?
inutix (プロフィールを表示) 2014年11月4日 19:41:59
Kiam mi diras ke mi lernas ties ĉi ĉiuj perkutas je la kapoj. Do mi estas freneza.
Mi uzas ofte retpaĝaroj : verbix.com, glosbe.com kaj wiktionary.org.
Muzikoj mi aŭskultas je la jutubo. Bedaŭrinde finnlingvaj radioj estas ege "Usona", ( pola ankaŭ).
Demando
Kiel Vi diras?
Perhe - perheiden ĉu perheitten - ambaŭ formoj estas prava.
Ĝis!
Urho (プロフィールを表示) 2014年11月5日 13:09:35
inutix:Kiel Vi diras?Jes, ambaŭ formoj estas ĝustaj. Mi eble uzus la unuan formon.
Perhe - perheiden ĉu perheitten - ambaŭ formoj estas prava.
Bv. iri al Joukahainen kaj tajpu ĉe la tekstokampo "Perushaku" la vorton perhe, kaj alklaku butonon "Hae".
Urho (プロフィールを表示) 2014年11月11日 20:23:28