Tin nhắn: 97
Nội dung: Esperanto
Urho (Xem thông tin cá nhân) 09:45:22 Ngày 07 tháng 10 năm 2014
inutix (Xem thông tin cá nhân) 12:20:25 Ngày 13 tháng 10 năm 2014
Urho:Nun ni havas Oktobron (lokakuu = kota monato). Bv. legi la artikolon pri la nomoj de la monatoj ĉe la retejo de Kotus:Mi volus 'viinikuu'
Tre interesa retpaĝo.
Urho (Xem thông tin cá nhân) 15:48:28 Ngày 14 tháng 10 năm 2014
La finna alfabeto: a, b, c, (č), d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, (š), t, u, v, (w), x, y, (ü), z, (ž), å, ä kaj ö.
inutix (Xem thông tin cá nhân) 19:33:09 Ngày 21 tháng 10 năm 2014
La finna " diftongit " estas unu sylabo , sed ĉu ĉi estas unu sono ĉu du sonoj?
Urho (Xem thông tin cá nhân) 14:33:22 Ngày 31 tháng 10 năm 2014
- merkki = marko, signo || 140 merkkiä = 140 markoj
- 100 (sata), 4 (neljä), 10 (kymmenen), 40 (neljäkymmentä); 140 (sataneljäkymmentä)
- millainen = kia
- estradi = estrado (← estrad·o)
- on = estas
- kieli = lingvo
- käyttäminen, käyttö = uzado
- Twitter = Tujtero
- twiitti = tvito (pepo)
- uudelleentwiittaus = retvito (repepo)
- twiitata = tviti (pepi)
- twiittaaminen, twiittaus = tvitado (pepado)
- uudelleentwiitata = retviti (repepi)
- twiittaaja = tvitanto
_ _ _ _ _ _
ĝisdatigita: 2014-11-02
inutix (Xem thông tin cá nhân) 08:25:34 Ngày 02 tháng 11 năm 2014
Tio ĉi estis humoro. Mi lernas la finnan lingvon. Nun mi trovis instruisto. Bedaŭrinde ni renkontiĝis nur du horoj per semajno.
Mi multe aŭskultas la finnan radion per reto.
Urho (Xem thông tin cá nhân) 05:36:29 Ngày 03 tháng 11 năm 2014
inutix:Mi lernas la finnan lingvon. Nun mi trovis instruisto. Bedaŭrinde ni renkontiĝis nur du horoj per semajno.Bone! — Ne nur; miakomprene, du horoj estas sufiĉe al vi kun la instruisto dum semajno.
inutix:Mi multe aŭskultas la finnan radion per reto.Bonege! — Vi povas iam utiligi na Google Traslate por aŭskulti finnalingvajn frazojn. Mi havas nur unu konsileton: bv. ne uzi la demandosignon (?) en la fino de frazoj!
Parenteze, ĉu vi jam uzas la retejon Joukahainen [joŭ.ka.haj.nen] por konjugacii/deklinacii finnalingvajn vortojn?
inutix (Xem thông tin cá nhân) 19:41:59 Ngày 04 tháng 11 năm 2014
Kiam mi diras ke mi lernas ties ĉi ĉiuj perkutas je la kapoj. Do mi estas freneza.
Mi uzas ofte retpaĝaroj : verbix.com, glosbe.com kaj wiktionary.org.
Muzikoj mi aŭskultas je la jutubo. Bedaŭrinde finnlingvaj radioj estas ege "Usona", ( pola ankaŭ).
Demando
Kiel Vi diras?
Perhe - perheiden ĉu perheitten - ambaŭ formoj estas prava.
Ĝis!
Urho (Xem thông tin cá nhân) 13:09:35 Ngày 05 tháng 11 năm 2014
inutix:Kiel Vi diras?Jes, ambaŭ formoj estas ĝustaj. Mi eble uzus la unuan formon.
Perhe - perheiden ĉu perheitten - ambaŭ formoj estas prava.
Bv. iri al Joukahainen kaj tajpu ĉe la tekstokampo "Perushaku" la vorton perhe, kaj alklaku butonon "Hae".
Urho (Xem thông tin cá nhân) 20:23:28 Ngày 11 tháng 11 năm 2014