К содержанию

La finna lingvo

от Matthieu, 23 марта 2008 г.

Сообщений: 97

Язык: Esperanto

Urho (Показать профиль) 7 октября 2014 г., 9:45:22

Nun ni havas Oktobron (lokakuu = kota monato). Bv. legi la artikolon pri la nomoj de la monatoj ĉe la retejo de Kotus:

inutix (Показать профиль) 13 октября 2014 г., 12:20:25

Urho:Nun ni havas Oktobron (lokakuu = kota monato). Bv. legi la artikolon pri la nomoj de la monatoj ĉe la retejo de Kotus:
Mi volus 'viinikuu' ridulo.gif
Tre interesa retpaĝo.

Urho (Показать профиль) 14 октября 2014 г., 15:48:28

La principo ”por unu sono unu litero” ekzistas ankaŭ en la finna lingvo (preskaŭ), bv. legi la artikolon.

La finna alfabeto: a, b, c, (č), d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, (š), t, u, v, (w), x, y, (ü), z, (ž), å, ä kaj ö.

inutix (Показать профиль) 21 октября 2014 г., 19:33:09

Suomen diftongit
La finna " diftongit " estas unu sylabo , sed ĉu ĉi estas unu sono ĉu du sonoj?

Urho (Показать профиль) 31 октября 2014 г., 14:33:22

Bonvolu aŭskulti ĉe la programo "140 merkkiä" de Yle jenon (finne):Eta vortlisto:
  • merkki = marko, signo || 140 merkkiä = 140 markoj
  • 100 (sata), 4 (neljä), 10 (kymmenen), 40 (neljäkymmentä); 140 (sataneljäkymmentä)
  • millainen = kia
  • estradi = estrado (← estrad·o)
  • on = estas
  • kieli = lingvo
  • käyttäminen, käyttö = uzado
  • Twitter = Tujtero
  • twiitti = tvito (pepo)
  • uudelleentwiittaus = retvito (repepo)
  • twiitata = tviti (pepi)
  • twiittaaminen, twiittaus = tvitado (pepado)
  • uudelleentwiitata = retviti (repepi)
  • twiittaaja = tvitanto
(Vi povas aŭskulti la programon eksterlande.)
_ _ _ _ _ _
ĝisdatigita: 2014-11-02

inutix (Показать профиль) 2 ноября 2014 г., 8:25:34

La finna " diftongit " estas unu sylabo , sed ĉu ĉi estas unu sono ĉu du sonoj?
Tio ĉi estis humoro. Mi lernas la finnan lingvon. Nun mi trovis instruisto. Bedaŭrinde ni renkontiĝis nur du horoj per semajno.
Mi multe aŭskultas la finnan radion per reto.

Urho (Показать профиль) 3 ноября 2014 г., 5:36:29

inutix:Mi lernas la finnan lingvon. Nun mi trovis instruisto. Bedaŭrinde ni renkontiĝis nur du horoj per semajno.
Bone! — Ne nur; miakomprene, du horoj estas sufiĉe al vi kun la instruisto dum semajno.

inutix:Mi multe aŭskultas la finnan radion per reto.
Bonege! — Vi povas iam utiligi na Google Traslate por aŭskulti finnalingvajn frazojn. Mi havas nur unu konsileton: bv. ne uzi la demandosignon (?) en la fino de frazoj!

Parenteze, ĉu vi jam uzas la retejon Joukahainen [joŭ.ka.haj.nen] por konjugacii/deklinacii finnalingvajn vortojn?

inutix (Показать профиль) 4 ноября 2014 г., 19:41:59

Lernado finnan lingvon estas mia ŝatokupo.
Kiam mi diras ke mi lernas ties ĉi ĉiuj perkutas je la kapoj. Do mi estas freneza. ridulo.gif

Mi uzas ofte retpaĝaroj : verbix.com, glosbe.com kaj wiktionary.org.
Muzikoj mi aŭskultas je la jutubo. Bedaŭrinde finnlingvaj radioj estas ege "Usona", ( pola ankaŭ).
Demando
Kiel Vi diras?
Perhe - perheiden ĉu perheitten - ambaŭ formoj estas prava.
Ĝis!

Urho (Показать профиль) 5 ноября 2014 г., 13:09:35

inutix:Kiel Vi diras?
Perhe - perheiden ĉu perheitten - ambaŭ formoj estas prava.
Jes, ambaŭ formoj estas ĝustaj. Mi eble uzus la unuan formon.

Bv. iri al Joukahainen kaj tajpu ĉe la tekstokampo "Perushaku" la vorton perhe, kaj alklaku butonon "Hae".

Urho (Показать профиль) 11 ноября 2014 г., 20:23:28

Nova Finna Grandvortaro estis lanĉita en reto. — Kotus (Kotimaisten kielten keskus) publikigis gravan vortaron Kielitoimiston sanakirja.

Наверх