Kudos to Vikivortaro, and Sonja, for including ‘aplikaĵo’ as a translation of ‘application’
mkj1887, 2017 m. balandis 29 d.
Žinutės: 3
Kalba: English
mkj1887 (Rodyti profilį) 2017 m. balandis 29 d. 22:44:58
Wells includes ‘apliko’, but not ‘aplikaĵo’. PIV, like Wells, includes ‘apliko’, but not ‘aplikaĵo’. Benson includes nothing for this sense of the word. ReVo does not include a separate entry for the word. Sonja includes ‘aplikaĵo’, but wrongly restricts it to software. Vikivortaro is right on the money, so especial kudos to Vikivortaro!
Vestitor (Rodyti profilį) 2017 m. balandis 30 d. 12:42:18
It actually covers both meanings with a simple ending change.
Altebrilas (Rodyti profilį) 2017 m. balandis 30 d. 14:39:03