Translation help
от Garrett_Denni5, 06 октомври 2017
Съобщения: 2
Език: English
Garrett_Denni5 (Покажи профила) 06 октомври 2017, 16:56:05
So I am in debate and I thought it would be fun to translate it into esperanto, except I came across a phrase that has been giving me a lot of trouble
"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon
"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon
sudanglo (Покажи профила) 08 октомври 2017, 12:35:16
La tre ebla danĝero de forpreno de rajtoj
La reala risko ke oni perdos rajtojn
La reala risko ke oni perdos rajtojn