До змісту

Translation help

від Garrett_Denni5, 6 жовтня 2017 р.

Повідомлення: 2

Мова: English

Garrett_Denni5 (Переглянути профіль) 6 жовтня 2017 р. 16:56:05

So I am in debate and I thought it would be fun to translate it into esperanto, except I came across a phrase that has been giving me a lot of trouble

"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon

sudanglo (Переглянути профіль) 8 жовтня 2017 р. 12:35:16

La tre ebla danĝero de forpreno de rajtoj

La reala risko ke oni perdos rajtojn

Назад до початку