Tästä sisältöön

Translation help

Garrett_Denni5 :lta, 6. lokakuuta 2017

Viestejä: 2

Kieli: English

Garrett_Denni5 (Näytä profiilli) 6. lokakuuta 2017 16.56.05

So I am in debate and I thought it would be fun to translate it into esperanto, except I came across a phrase that has been giving me a lot of trouble

"The very real threat of rights being taken away"
How would you translate that?
Dankon

sudanglo (Näytä profiilli) 8. lokakuuta 2017 12.35.16

La tre ebla danĝero de forpreno de rajtoj

La reala risko ke oni perdos rajtojn

Takaisin ylös