Поруке: 15
Језик: Esperanto
Gusar00ni (Погледати профил) 17. фебруар 2019. 07.53.20
sergejm (Погледати профил) 17. фебруар 2019. 08.34.27
Metsis (Погледати профил) 17. фебруар 2019. 17.15.21
Do praktike la sonoj ĉ, ĝ, ĵ, ĥ kaj ŝ ne ekzistas. Ĉi tial ili estas malfacilaj prononci, kaj mi devas strebi aŭdi diferencon inter ĉ, ĝ kaj ĵ.
(Aliflanke mi havas neniujn problemojn prononci kaj distingi multjan diversajn diftongojn: aa, ae, ai, ao, au, ea, ee, ei… yy, yä, yö, öy, öä, öö

sergejm (Погледати профил) 17. фебруар 2019. 19.12.41
Metsis (Погледати профил) 17. фебруар 2019. 21.27.31
Hundego (Погледати профил) 19. фебруар 2019. 06.00.39
mimoprobegal (Погледати профил) 19. фебруар 2019. 17.58.44
呼格吉勒图 (Погледати профил) 22. фебруар 2019. 05.54.21
Mi ne povas distingi "ĥ" kaj "h", kaj dank' al Dio, "ĥ" estas malofte uzata en eo.
Se prononcu ”r" per tremi la langpinton, aŭ tremi la uvulon, "r" -n preskaŭ ne povas prononci mandarenlingvanoj.
Kaj estas diversaj prononcmanieroj por "r" kiel en la angla kaj en la mandarena.
En la mandarena, "r" estas prononcata kiel "ĵ" en eo, aŭ /ʒ/ en internacia sonsigno, kio konfuzigas alparolatojn kaj eble kaŭzas miskomplenon, kiam interkomunikado.
Ruslan3737 (Погледати профил) 22. фебруар 2019. 06.51.34
Порука је сакривена.
StefKo (Погледати профил) 22. фебруар 2019. 07.20.45
Ruslan3737:La letero kiu estis pli malpli malfacila por mi estis Ŭ. Mi estas ĉeĉena kaj parolas ruse kaj ĉeĉene, Ŭ estas ununura esperanta letero kiu ne ekzistas en la Ĉeĉena lingvo kaj ankaŭ en la RusaKiele ne ekzistas? Ekz. Ja vzjaŭ tio estas: "Mi prenis".
Rusa "л" estas esperanta "ŭ" (Temas pri la oficiala rusa lingvo, ne dialektoj). Ja la fadeno koncernas sonojn, ne literojn.