Ujumbe: 15
Lugha: Esperanto
Gusar00ni (Wasifu wa mtumiaji) 17 Februari 2019 7:53:20 asubuhi
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 17 Februari 2019 8:34:27 asubuhi
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 17 Februari 2019 5:15:21 alasiri
Do praktike la sonoj ĉ, ĝ, ĵ, ĥ kaj ŝ ne ekzistas. Ĉi tial ili estas malfacilaj prononci, kaj mi devas strebi aŭdi diferencon inter ĉ, ĝ kaj ĵ.
(Aliflanke mi havas neniujn problemojn prononci kaj distingi multjan diversajn diftongojn: aa, ae, ai, ao, au, ea, ee, ei… yy, yä, yö, öy, öä, öö )
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 17 Februari 2019 7:12:41 alasiri
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 17 Februari 2019 9:27:31 alasiri
Hundego (Wasifu wa mtumiaji) 19 Februari 2019 6:00:39 asubuhi
mimoprobegal (Wasifu wa mtumiaji) 19 Februari 2019 5:58:44 alasiri
呼格吉勒图 (Wasifu wa mtumiaji) 22 Februari 2019 5:54:21 asubuhi
Mi ne povas distingi "ĥ" kaj "h", kaj dank' al Dio, "ĥ" estas malofte uzata en eo.
Se prononcu ”r" per tremi la langpinton, aŭ tremi la uvulon, "r" -n preskaŭ ne povas prononci mandarenlingvanoj.
Kaj estas diversaj prononcmanieroj por "r" kiel en la angla kaj en la mandarena.
En la mandarena, "r" estas prononcata kiel "ĵ" en eo, aŭ /ʒ/ en internacia sonsigno, kio konfuzigas alparolatojn kaj eble kaŭzas miskomplenon, kiam interkomunikado.
Ruslan3737 (Wasifu wa mtumiaji) 22 Februari 2019 6:51:34 asubuhi
Ujumbe umefichwa.
StefKo (Wasifu wa mtumiaji) 22 Februari 2019 7:20:45 asubuhi
Ruslan3737:La letero kiu estis pli malpli malfacila por mi estis Ŭ. Mi estas ĉeĉena kaj parolas ruse kaj ĉeĉene, Ŭ estas ununura esperanta letero kiu ne ekzistas en la Ĉeĉena lingvo kaj ankaŭ en la RusaKiele ne ekzistas? Ekz. Ja vzjaŭ tio estas: "Mi prenis".
Rusa "л" estas esperanta "ŭ" (Temas pri la oficiala rusa lingvo, ne dialektoj). Ja la fadeno koncernas sonojn, ne literojn.