Sadržaj

Suffix "ino"

od Ploppsy32, 14. prosinca 2019.

Poruke: 159

Jezik: English

Jxusteno (Prikaz profila) 1. siječnja 2020. 22:25:42

Zam_franca:
"shouldn't use Hebrew"
Who are you quoting?
Se mi ne eraras, en iu artikolo estis skribite ke konservemaj hebreoj diras (proksimume) tiel.

Ploppsy32 (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 16:23:30

Poruka je skrivena.

Ploppsy32 (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 16:35:12

So if these words are gender bias what's so bad about changing them?

Ploppsy32 (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 16:39:05

Or if you think these words are not gendered-bais then why do you believe that?

Jxusteno (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 16:44:24

Ploppsy32:So if these words are gender bias what's so bad about changing them?
Not all of the Esperanto words are male or female. There are also a lot of gender-neutral ones.

https://eo.m.wikipedia.org/wiki/Seksne%C5%ADtrala_...

Jxusteno (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 16:49:36

Ploppsy32:Or if you think these words are not gendered-bais then why do you believe that?
The word "kuracisto" is gender-neutral.

Jxusteno (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 16:53:06

Ploppsy32:Why is there no suffix for men? Is it possible to create a suffix for men and shift all nouns to gender-neutral? I do not feel like it is fair to assume that all kuracistoj, enĝeninoj, or kantistoj are definitively male.
The words "kuracisto", "kantisto", "instruisto" etc are gender-neutral.

Jxusteno (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 17:08:05

The English "hero" is gender-neutral, while "heroine" is female.
The Esperanto "heroo" also is gender-neutral, while "heroino" is female.

Ploppsy32 (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 21:50:02

Yes, I know those words are gender-neutral. I was referring to the words that are not gender-neutral, like most kin words, patro/patrino kuzo/kuzino etc...

Zam_franca (Prikaz profila) 2. siječnja 2020. 22:01:03

Ploppsy32:So if these words are gender bias what's so bad about changing them?
What about changing words in English, which seems to be a perfect language, in French, in Italian etc???
You said you know Esperanto doesn't aim to be perfect, but this is wrong.
STOP THINKING THAT ESPERANTO SHOULD BE PERFECT.
The reforms may kill the language. Sergejm is right.
Do you see so many grammatical reforms in Italian, in German, in Dutch??

Natrag na vrh