前往目錄

Suffix "ino"

貼文者: Ploppsy32, 2019年12月14日

訊息: 159

語言: English

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月1日下午10:25:42

Zam_franca:
"shouldn't use Hebrew"
Who are you quoting?
Se mi ne eraras, en iu artikolo estis skribite ke konservemaj hebreoj diras (proksimume) tiel.

Ploppsy32 (顯示個人資料) 2020年1月2日下午4:23:30

訊息已隱藏.

Ploppsy32 (顯示個人資料) 2020年1月2日下午4:35:12

So if these words are gender bias what's so bad about changing them?

Ploppsy32 (顯示個人資料) 2020年1月2日下午4:39:05

Or if you think these words are not gendered-bais then why do you believe that?

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月2日下午4:44:24

Ploppsy32:So if these words are gender bias what's so bad about changing them?
Not all of the Esperanto words are male or female. There are also a lot of gender-neutral ones.

https://eo.m.wikipedia.org/wiki/Seksne%C5%ADtrala_...

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月2日下午4:49:36

Ploppsy32:Or if you think these words are not gendered-bais then why do you believe that?
The word "kuracisto" is gender-neutral.

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月2日下午4:53:06

Ploppsy32:Why is there no suffix for men? Is it possible to create a suffix for men and shift all nouns to gender-neutral? I do not feel like it is fair to assume that all kuracistoj, enĝeninoj, or kantistoj are definitively male.
The words "kuracisto", "kantisto", "instruisto" etc are gender-neutral.

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月2日下午5:08:05

The English "hero" is gender-neutral, while "heroine" is female.
The Esperanto "heroo" also is gender-neutral, while "heroino" is female.

Ploppsy32 (顯示個人資料) 2020年1月2日下午9:50:02

Yes, I know those words are gender-neutral. I was referring to the words that are not gender-neutral, like most kin words, patro/patrino kuzo/kuzino etc...

Zam_franca (顯示個人資料) 2020年1月2日下午10:01:03

Ploppsy32:So if these words are gender bias what's so bad about changing them?
What about changing words in English, which seems to be a perfect language, in French, in Italian etc???
You said you know Esperanto doesn't aim to be perfect, but this is wrong.
STOP THINKING THAT ESPERANTO SHOULD BE PERFECT.
The reforms may kill the language. Sergejm is right.
Do you see so many grammatical reforms in Italian, in German, in Dutch??

回到上端