Kwa maudhui

🏳️‍🌈 Sengenrinstrua edukado ⚧️

ya Jxusteno, 25 Februari 2020

Ujumbe: 23

Lugha: Esperanto

Jxusteno (Wasifu wa mtumiaji) 27 Februari 2020 5:05:01 alasiri

Frano:
Jxusteno:
Frano:
Jxusteno:
En multaj lingvoj (ekzemple en la turka kaj la aliaj tjurkaj lingvoj) estas nur unu ununombra triapersona pronomo (kaj por neduumuloj, kaj por duumuloj).
Se mi ne eraras, la sama pronomo O estas uzata ne nur por homoj sed ankaŭ por bestoj kaj aĵoj. Do turkoj ne estas RI-istoj, ili estas puraj ĜI-istoj.
La turka o povas ankaŭ signifi tiu. Ekzemple o öğretmen (tiu instruisto). Tial la turklingvanoj estas "tiuistoj" sed ne ĝiistoj.
Plaĉas al mi la turka metodo de aliro al ĉi tiu afero.
En Esperanto la vortoj tiu kaj ties en certaj okazoj povas havi specialan rolon. Ekzemple "Ariepjo alproksimiĝis al Alepjo, kaj tiu palplis rin"(ĉi tie tiu signifas Alepjon, dum ri signifas Ariepjon).

ga3briel (Wasifu wa mtumiaji) 3 Machi 2020 1:46:36 asubuhi

'Ri' estas malfacila por azianoj.

Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 3 Machi 2020 7:53:55 asubuhi

ga3briel:'Ri' estas malfacila por azianoj.
Jam vortoj kiel ekzemple "bari" ekzistas, do...

Kurudi juu