Sisu juurde

Tradukante la samideanecon

kelle poolt Zam_franca, 26. märts 2020

Postitused: 10

Keel: Esperanto

Zam_franca (Näita profiili) 26. märts 2020 8:29.51

Kiel oni povus traduki nacilingve "samideano"? Ĉu "kamarado" (france camarade, angle comrade) taŭgus, aŭ ĝi ŝajnas tro... komunista (Esperanto aspektu kaj estu neŭtrala politike)? Ĉu "esperantisto" (france espérantiste, angle esperantist) estas la ununura ebleco?

Metsis (Näita profiili) 26. märts 2020 10:14.41

Miaopinie "esperantisto" estas neŭtrala esprimo sed samideano ne. Notu, ke multofte ne estas klara, kiu tiu ide(ologi)o estas, sed kutime oni supozas aŭ subkomprenas ian homaranisman.

Zam_franca (Näita profiili) 26. märts 2020 13:30.12

Metsis:Miaopinie "esperantisto" estas neŭtrala esprimo sed samideano ne. Notu, ke multofte ne estas klara, kiu tiu ide(ologi)o estas, sed kutime oni supozas aŭ subkomprenas ian homaranisman.
Dankon.

Nu, laŭ mi, tiu "ideo" simple estas "Esperanto estas taŭga internacia lingvo: oni devus ekuzi ĝin kiel internacian helplingvon"

sergejm (Näita profiili) 26. märts 2020 14:11.49

Ruse estos единомышленник - sed ĉi tiu vorto neniel rilatas al esperantisteco.

nornen (Näita profiili) 26. märts 2020 21:39.47

Mi dirus, ke tio dependas de kiujn samajn ideojn la samideanoj havas...

Zam_franca (Näita profiili) 26. märts 2020 21:51.28

nornen:Mi dirus, ke tio dependas de kiujn samajn ideojn la samideanoj havas...
"Esperanto estas taŭga internacia lingvo: oni devus ekuzi ĝin kiel internacian helplingvon"

Jxusteno (Näita profiili) 27. märts 2020 7:18.23

Verŝajne Zamenhof tradukis la voton samideano per "fellow-thinker" en la anglan.

LM59650 (Näita profiili) 27. märts 2020 13:14.48

Claude Piron ne trovis bonan francan tradukon de "samideano".
Li tradukis Zamenhof "Mi salutas vin, karaj samideanoj..." per "Je vous salue, chers amis..."

http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/pers...
http://claudepiron.free.fr/articlesenesperanto/pre...

Eble "coidéaliste", sed tiu vorto ne ekzistas en franca.

nornen (Näita profiili) 27. märts 2020 18:10.24

Esperantophile, esperantófilo, etc?

StefKo (Näita profiili) 28. märts 2020 9:55.31

El PIV de Esperanto:
"
samideano. Tiu, kiu havas komunan ideon, komunan celon kun aliaj: la E-istoj sin alparolas ofte per la vorto «samideano».
"
Pole: współideowiec. Se oni devus traduki laŭvorte, esperante tio estus kunideulo.
En kazo de religioj poloj uzas la vorton współwyznawca (esp. kunkofesanto).

Tagasi üles