Tradukante la samideanecon
ya Zam_franca, 26 Machi 2020
Ujumbe: 10
Lugha: Esperanto
Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2020 8:29:51 asubuhi
Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2020 10:14:41 asubuhi
Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2020 1:30:12 alasiri
Metsis:Miaopinie "esperantisto" estas neŭtrala esprimo sed samideano ne. Notu, ke multofte ne estas klara, kiu tiu ide(ologi)o estas, sed kutime oni supozas aŭ subkomprenas ian homaranisman.Dankon.
Nu, laŭ mi, tiu "ideo" simple estas "Esperanto estas taŭga internacia lingvo: oni devus ekuzi ĝin kiel internacian helplingvon"
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2020 2:11:49 alasiri
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2020 9:39:47 alasiri
Zam_franca (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2020 9:51:28 alasiri
nornen:Mi dirus, ke tio dependas de kiujn samajn ideojn la samideanoj havas..."Esperanto estas taŭga internacia lingvo: oni devus ekuzi ĝin kiel internacian helplingvon"
Jxusteno (Wasifu wa mtumiaji) 27 Machi 2020 7:18:23 asubuhi
LM59650 (Wasifu wa mtumiaji) 27 Machi 2020 1:14:48 alasiri
Li tradukis Zamenhof "Mi salutas vin, karaj samideanoj..." per "Je vous salue, chers amis..."
http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/pers...
http://claudepiron.free.fr/articlesenesperanto/pre...
Eble "coidéaliste", sed tiu vorto ne ekzistas en franca.
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 27 Machi 2020 6:10:24 alasiri
StefKo (Wasifu wa mtumiaji) 28 Machi 2020 9:55:31 asubuhi
"
samideano. Tiu, kiu havas komunan ideon, komunan celon kun aliaj: la E-istoj sin alparolas ofte per la vorto «samideano».
"
Pole: współideowiec. Se oni devus traduki laŭvorte, esperante tio estus kunideulo.
En kazo de religioj poloj uzas la vorton współwyznawca (esp. kunkofesanto).