إلى المحتويات

"happy birthday" en Esperanto

من ombresaco, 3 فبراير، 2021

المشاركات: 5

لغة: Esperanto

ombresaco (عرض الملف الشخصي) 3 فبراير، 2021 10:45:49 م

Ekzakte tio kion la titolo diras:

Ĉion bonan al vi.

Espereble vi ŝatos ĝin

sergejm (عرض الملف الشخصي) 3 فبراير، 2021 11:23:56 م

Happy birthday! en Esperanto estas
Bonan/feliĉan/ĝojan naskiĝtagon/naskiĝfeston!

ombresaco (عرض الملف الشخصي) 5 فبراير، 2021 6:23:05 م

sergejm:Happy birthday! en Esperanto estas
Bonan/feliĉan/ĝojan naskiĝtagon/naskiĝfeston!
Prave. Mi preferis eviti la vorton "naskiĝtago" ĉar ĝi estas nefacile prononcebla, kaj estus bone ke oni montru tiun filmon al neesperantistojn por iliaj naskiĝtago.

Inter la kelkaj proponoj de vikipedio, "Ĉion bonan al vi" ŝajnis la plej tauxga por homoj kiuj ne parolas esperanton.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 5 فبراير، 2021 7:00:43 م

"Ĉion bonan al vi" oni povas diri okaze de ajna festo kaj ankaŭ antaŭ "Ĝis revido"

sergejm (عرض الملف الشخصي) 7 فبراير، 2021 6:29:55 م

http://kantaro.ikso.net/kanto_de_krokodilo_gecxjo
Traduko de rusa naskiĝtaga kanto de krokodilo Geĉjo

عودة للاعلى