前往目錄

"happy birthday" en Esperanto

貼文者: ombresaco, 2021年2月3日

訊息: 5

語言: Esperanto

ombresaco (顯示個人資料) 2021年2月3日下午10:45:49

Ekzakte tio kion la titolo diras:

Ĉion bonan al vi.

Espereble vi ŝatos ĝin

sergejm (顯示個人資料) 2021年2月3日下午11:23:56

Happy birthday! en Esperanto estas
Bonan/feliĉan/ĝojan naskiĝtagon/naskiĝfeston!

ombresaco (顯示個人資料) 2021年2月5日下午6:23:05

sergejm:Happy birthday! en Esperanto estas
Bonan/feliĉan/ĝojan naskiĝtagon/naskiĝfeston!
Prave. Mi preferis eviti la vorton "naskiĝtago" ĉar ĝi estas nefacile prononcebla, kaj estus bone ke oni montru tiun filmon al neesperantistojn por iliaj naskiĝtago.

Inter la kelkaj proponoj de vikipedio, "Ĉion bonan al vi" ŝajnis la plej tauxga por homoj kiuj ne parolas esperanton.

sergejm (顯示個人資料) 2021年2月5日下午7:00:43

"Ĉion bonan al vi" oni povas diri okaze de ajna festo kaj ankaŭ antaŭ "Ĝis revido"

sergejm (顯示個人資料) 2021年2月7日下午6:29:55

http://kantaro.ikso.net/kanto_de_krokodilo_gecxjo
Traduko de rusa naskiĝtaga kanto de krokodilo Geĉjo

回到上端