Príspevky: 13
Jazyk: English
Taciturn_ (Zobraziť profil) 11. septembra 2008 15:58:41
It`s just enough to say:
La tempo finis
the simpler - the better
or if related to a lesson :
la leciono finis ( forfinis ).
"Fofini" gives an impression of leaving some limits , at least to me , so it`s quite nice to use it too perhaps
La tempo finis
the simpler - the better
or if related to a lesson :
la leciono finis ( forfinis ).
"Fofini" gives an impression of leaving some limits , at least to me , so it`s quite nice to use it too perhaps
mnlg (Zobraziť profil) 11. septembra 2008 16:20:33
No, as far as I know, "fini" is transitive. You should say "la tempo finiĝis".
"la leciono finis" would only be correct if it was followed by "enuigi min"
"la leciono finis" would only be correct if it was followed by "enuigi min"
Kynlem (Zobraziť profil) 13. septembra 2008 12:17:13
Good luck with your newly created Esperanto club, amiko! I know you're gonna be as good teacher to your Esperanto students as you are to me.
And I totally agree with what Erinja said, practice makes perfect.
And I totally agree with what Erinja said, practice makes perfect.