글: 11
언어: Esperanto
Matthieu (프로필 보기) 2008년 10월 27일 오후 2:33:35
Ĉu estas grava malsamo inter tiuj vortoj?
[LISTO]
plaĝo/strando
rabi/ŝteli
karcero/prizono (kaj eĉ malliberejo)
kesto/skatolo
Eble aliaj, pri kiuj mi ne pensas nun.[/list]Antaŭdankon!
Espi (프로필 보기) 2008년 10월 27일 오후 10:07:38
en la germana "kesto" kaj "skatolo" ne estas sinonimoj. Ili havas diversajn sencojn.
Kesto: Ujo ligna, metala, plasta aŭ el alia materialo, ofte en formo de orta paralelepipedo.
Skatolo: Ujeto diversforma, fermebla kaj malfermebla, el solida substanco kiaj ligno, kartono, plasto, metalo.
Terurĉjo: Via deklaro ankaŭ validas en la germana.
Amike
Espi
Matthieu (프로필 보기) 2008년 10월 27일 오후 10:33:41
horsto (프로필 보기) 2008년 10월 29일 오후 4:34:18
Terurĉjo:Ekzemple hundaj (aŭ gnuaj) vizitantoj ne estas homaj vizitanoj!
Rudolf F.:homaj vizitantojo--O
Bonvolu klarigi
Matthieu (프로필 보기) 2008년 11월 27일 오후 10:22:09
Laŭ la reta vortaro, “kulturi” signifas tion:
1. Prilabori la teron, por fari ĝin fruktodona.
2. Speciale flegi vegetaĵojn, bestojn aŭ homojn, por favori kaj perfektigi ilian korpan evoluon.
3. Perfektigi spiritan evoluon de homo per edukado.
Kaj “kultivi” havas la jenan signifon:
1. Kreskigi vegetaĵojn prilaborante la teron.
Do, ĉu “kultivi” kaj la du unuaj sencoj de “kulturi” ne estas samaj?
Matthieu (프로필 보기) 2009년 1월 16일 오후 1:34:32
Mi ankoraŭ havas demandon: kio estas la malsamo inter “besto” kaj “animalo”?
Rogir (프로필 보기) 2009년 1월 16일 오후 2:01:11
Sxak (프로필 보기) 2009년 1월 16일 오후 3:04:54
Mutusen:Besto estas ĉiu anilamo escepte de homo. Ŝajnas, ke almenaŭ antaŭe tion eblis legi ankaŭ en ReVo
Mi ankoraŭ havas demandon: kio estas la malsamo inter “besto” kaj “animalo”?
Matthieu (프로필 보기) 2009년 1월 16일 오후 3:34:47
Mi havis dubon, ĉar la franca vorto animal povas inkluzivi homon aŭ ne, laŭ la kunteksto.
Rogir (프로필 보기) 2009년 1월 16일 오후 4:04:34