ĉu la angla estas facila?
de victornino, 2008-novembro-02
Mesaĝoj: 76
Lingvo: Esperanto
R2D2! (Montri la profilon) 2009-decembro-31 22:33:53
—Ilhuıtemoc
LVX (Montri la profilon) 2010-januaro-03 18:42:38
maratonisto (Montri la profilon) 2010-januaro-03 20:02:17
LVX:Angla estas tre facila.Mi parolas flue 6 lingvojn (eo ne) kaj povas diri: la angla NE estas facila.
arcxjo (Montri la profilon) 2010-januaro-03 20:50:02
Bedaŭrinde, tensoj kaj idiotismoj problemas. Lernanto de la angla devas lerni multegajn frazajn verbojn (kiuj en lia nacia lingvo signifas nenion) kaj aplikadon de ĉi tiujn 16 tensojn... Kaj, certe, la netipa prononcieco gravas. Plue, la angla estas tre diversa tra la mondo. Tiuj estas ĉefaj problemoj.
Tiu ĉio kaŭzas, ke la angla estas malfacila por grandeco da homoj.
Miland (Montri la profilon) 2010-januaro-04 11:04:26
horsto (Montri la profilon) 2010-januaro-04 12:41:47
Miland:En Nederlando oni ne tradukas la filmojn el la eksterlando, do jam la infanoj aŭdas ĉiutage la anglan lingvon, kaj de tempo al tempo ankaŭ iun germanan aŭ francan filmon.
...
Kaj, se mi opinias ĝuste ke nederlandanoj havas talenton por lingvoj...
EL_NEBULOSO (Montri la profilon) 2010-januaro-04 15:14:55
Vilinilo (Montri la profilon) 2010-januaro-04 16:41:24
EL_NEBULOSO:Jes, vi tute rajtas. Ankaŭ en Skandinavio la eksterlandaj filmoj ne estas tradukitaj. Tial, preskaŭ ĉiu ajn parolas kelkajn lingvojn.Mi envias vin! En brazilaj kinejoj preskaŭ ĉiuj filmoj estas tradukitaj de teruregaj aktoroj
bukvodel (Montri la profilon) 2010-januaro-28 09:21:25
Ekzemple, mi facile povas legi originalajn librojn en la angla, sed ne en la hispana, ĉar hispanaj verkistoj trouzas malfacilajn vortojn kaj tre komplikitan strukturon de frazoj. La traduko de Garry Potter en la hispana estas tre facile legebla.
En la angla mi legis librojn de George R.R. Martin, James Rolling, Anne Rice, Robert Wilson, Terry Pratchett, Dan Brown, Phillip Pullman, Robin Hobb, Lovecraft kaj de aliaj.
kaha (Montri la profilon) 2010-januaro-28 14:04:59